韩国语是一种拼音文字,也叫字母音节文字,韩国人创造的书写体系主要基于自己对音韵学的研究。
他们自己发明了三分法理论,将音节分成初声、中声和终声。实际书写文字的时候,将初声、中声和终声从上到下从左至右合写在一起,形成方块字。
韩语共有40个字母,包括21个元音和19个辅音。 韩国语元音字母有21个,单元音10个,二重元音11个。
元音创制原于宇宙间“天、地、人”为一体的思想,即天圆“ㆍ”、地平“ㅡ”、人直“ㅣ”。 ㅏ 太阳刚刚升起,阳气十足,会发出响亮、清澈的阳性元音“ㅏ”。
发音的时候口自然放开,下颚向下伸,舌尖也随之向下,嘴唇自然的放松,就可以发出这个音了。 ㅓ 当太阳西下时,会发出低沉的阴性元音“ㅓ”。
发音的时候,嘴要自然张开,舌面要稍微抬起来。发音的时候比发“ㅏ“的开口度小一些,嘴唇和牙根不能用力,嘴巴不能压扁。
ㅗ 太阳升至地平线之上,便是白昼,充满阳气,会发出响亮的阳性元音“ㅗ”,发音的时候口稍微张开,双唇向前拢成圆形,舌后部分自然抬起来。 ㅜ 日头落山,藏于阴暗的地平线之下,会发出低沉、浑浊的阴性元音“ㅜ”。
发音的时候,开口度比发“ㅗ”时张的更小一些,舌面和硬腭放平,双唇向前拢成圆形,比“ㅗ”更向前突出,音从后舌面发出。 ㅡ 口稍微张开,舌身稍向后缩,舌前部分放平,舌后部略向软腭抬起,嘴唇向两边拉开,气流通过舌面挤出。
ㅣ发音的时候,口稍微张开,舌面抬起来贴近上鄂,嘴唇扁平,双唇向左右自然放开。 ㅐ发 “ㅐ ” 音时,嘴的张开度跟“ㅏ”一样,但舌位比“ㅏ”高一些,嘴唇向两边紧一点成扁平形,硬腭往下压并把舌尖紧抵住下齿龈。
ㅔ发“ㅔ”音时,嘴张得不宜过大,要比“ㅐ”小一些,舌前部分比发“ㅐ”音抬得高一些。 ㅚ发“ㅚ”音时,口形大小及舌位与“ㅔ”基本相同,但发“ㅚ”的时候,舌面向软腭抬起,双唇一定要拢成圆形。
ㅟ嘴的张开度和舌头的高度与“ㅣ”相近,但是发“ㅟ”时,嘴唇必须拢成圆形。 ㅑ发“ㅑ”音时,先发短而弱的“ㅣ”,然后迅速滑向“ㅏ”,要一口气发好。
ㅕ先发短而弱的“ㅣ”,然后迅速滑向“ㅓ”,要一口气发好。当谓词词干的지、찌、치与어相连时,形成져、쪄、쳐,里面的元音ㅕ要发成ㅓ。
ㅛ先发短而弱的“ㅣ”,然后迅速滑向“ㅗ”,要一口气发好。 ㅠ先发短而弱的“ㅣ”,然后迅速滑向“ㅜ”,要一口气发好。
ㅒ发“ㅒ”音时,先发短而弱的“ㅣ”音,然后紧接着滑向“ㅐ”音。注意发“ㅣ”音时又轻又短促,而发“ㅐ”音则要较重。
这个音除了自成音节外,只与辅音“ㄱ”、“ㅈ”相拼。 ㅖ这个元音自成音节或与辅音ㄹ相拼时,先发短而弱的“ㅣ”音,然后紧接着滑向“ㅔ”音。
注意发“ㅣ”音时又轻又短促,而发“ㅔ”音则要较重。在和别的辅音相拼时,发ㅔ音。
ㅘ 发“ㅘ”音时,先发“ㅜ”,然后紧接着滑向“ㅏ”音。注意发“ㅜ”音时又轻又短促,而发“ㅏ”音则要较重。
ㅝ发“ㅝ”音时,先发“ㅜ”,然后紧接着滑向“ㅓ”音。注意发“ㅜ”音时又轻又短促,而发“ㅓ”音则要较重。
ㅙ 发“ㅙ”音时,先发“ㅜ”,然后紧接着滑向“ㅐ”音。注意发“ㅜ”音时又轻又短促,而发“ㅐ”音则要较重。
ㅞ发“ㅞ”音时,先发“ㅜ”,然后紧接着滑向“ㅔ”音。注意发“ㅜ”音时又轻又短促,而发“ㅔ”音则要较重。
ㅢ 这个元音在单字的首音节时,先发短而弱的“ㅡ”,然后迅速滑向“ㅣ”,要一口气发好。如果不在单字的首音节或与辅音相拼时,发 “이”,作为属格助词出现时,发“에”音。
韩国语辅音字母有19个,根据人发音时主要发音器官的形状——口型、舌的形状、喉头形状等而创制的。比如,“ㄱ”和“ㄴ”是模仿舌的形状,“ㅁ”是模仿嘴唇的形状,“ㅇ”是模仿喉头的模样而创制的。
ㄱ 象舌根闭喉之形,在发音时舌面后部抵住软腭,阻止气流,舌尖往下压,使气流通过舌根舌面冲出而成音。 ㄴ的形状像舌尖顶住硬腭的样子,发音时要注意舌尖顶住上齿龈,阻住气流,然后打开鼻腔通道,并使气流通过鼻腔中透出来,同时舌尖离开上齿龈,振动声带而成音。
ㄷ的形状像舌尖贴住上齿龈的样子。发音时,先用舌尖轻轻抵住上齿龈,阻止气流,然后舌尖突然离开上齿龈,使气流从舌尖冲出而成音。
ㄹ的形状近似于舌尖音“ㄷ”,其发音部位在舌尖。发音时,先使舌尖向上靠近上齿龈,然后舌尖轻轻弹一下,使气流从舌尖流出。
ㅁ的形状像口,其发音部位在双唇上。发音时,注意先把嘴闭紧,阻住气流,同时硬腭下来,使气流从鼻腔出来,同时震动声带,并使双唇破裂成音。
ㅂ的形状像口,其发音要领在双唇。发音时,双唇紧闭,阻止气流,然后用气流把双唇冲开,爆发成音。
ㅅ的形状像牙齿。发音时,上下齿靠近造成隙缝,舌尖抵住下齿背,舌面前部接近上腭,气流在舌面流出的同时把舌身往前送,从舌前部和硬腭之间的空隙挤出来,摩擦成音。
ㅇ 位于元音之前,在首音位置时,不发音,只作为装饰,使字形看起来整齐美观。 ㅈ是舌面塞擦音,不送气,声带不振动。
发音时,舌尖抵住下齿背,舌面前部贴住上齿龈和硬腭,阻住气流,使。
2. 中国用韩语怎么写중국。中国。
1、저는 중국사람입니다。我中国人。
2、〈中菊〉 〈植物〉 花房介于大菊和小菊中间的菊。
扩展资料
其他国家的韩语:
한국 [Han-guk] : 韩国
독일 [Dogil] : 德国
미국 [Miguk]: 美国
러시아 [Reosia]: 俄罗斯
말레이시아 [Maleisia]: 马来西亚
모로코 [Moroko]: 摩洛哥
스위스 [Seuwisseu]: 瑞士
스페인 [Seupein] : 西班牙
아르헨티나 [Areuhentina]: 阿根廷
영국 [Yeongguk]: 英国
오스트리아 [Oseuteuria]: 奥地利
인도네시아 [Indonesia]: 印度尼西亚
이집트 [Ijipteu]: 埃及
3. 韩语 아(어 여)的用法,아(어, 여)주다(드리다, 달라, 다오) 用于动词末尾,表示给某人作某动作。
如: 나는 형님에게 신문을 읽어줍니다. 我给哥哥念报。
왕선생, 좀 기다려주시오. 王先生,请等我一下。
내 혼자서 못하겠는데 좀 도와줄 수 없습니까? 我一个人干不了,能不能给帮帮忙?
如要对此人表示尊敬,则把“주다”换成“드리다”:
어머님께 기쁜 소식을 알려드리겠습니다.妈妈,告诉您一个好消息。
영철아, 어서 할머니께 편지를 써드려라. 永哲啊,你快替你奶奶写封信吧。
让别人给自己做某件事,这个人是自己比较亲熟的平辈或是晚辈,则用“다오, 달라”,而不用“아주어”。
어서 편지를 써서 소식을 알려다오. 快写信把消息告诉给我。
수길아, 집으로 돌아가면 너의 아버지에게 문안을 전해달라. 秀吉啊,回家的话,替我向你爸爸问好。
4. 佳用韩文怎么写佳,是好的意思,用韩国语写作좋다. 它是一个形容词。
一、韩国语形容词的定义:
定义:表示事物的性质或状态的词。
二、形容词的用法。
(1)表示通过感觉器官而感觉到的性质或状态的词。
如:
까맣다 (黑)하얗다(白)밝다(明亮)
짜다(咸)시다(酸)맵다 (辣)
향기롭다(香)구리다(臭)
덥다(热)춥다(冷)따뜻하다(暖)
(2)表示某种评价的词。
如:
좋다(好)나쁘다(坏)틀리다(错)
(3)表示性格或心理状态的词。
如:
기쁘다(高兴的)즐겁다(愉快的)행복하다(幸福的)싫다(讨厌的)
(4)表指示对象的性质或表示疑问的词。
이렇다(这样)그렇다 (那样)어떻다(怎样)
(5)补助形容词,也叫做助动词。
싶다(想) 않다(不) 뭇하다(不能)
韩国语中,形容词和动词都可以做句子的谓语,但是两者在使用上有一定的区别。
一、原则上一切动词都有命令式和共动式,但是绝大部分形容词则没有,也就是说它们不能接아라/어라/여라、자等命令式、共动式的词尾。
二、在某些现在时制的终结词尾的用法上,形容词和动词也是不同的。动词现在时制的终结词尾比形容词多加一个“ㄴ”或“는”,在格式体基本阶里,形容词的现在时用原型表示,而动词的现在时要用词干接ㄴ다/는다。
如果终结语尾前接表示过去的“-았/었/였-”和表示将来的“-겠-”时,这时就没有区别了。
在一些连接词尾的用法上,形容词和动词也有区别。
表示目的的连接语尾“-러”,“-고자”只能用在动词后,不能用于形容词。
动词都可以与“려”、“려고”等表示意图的连接词尾相结合,但是形容词基本不能。
在现在时里,表示提示的连接词尾ㄴ데/은데,니/으니都接在形容词词干后面,动词词干后面接는데、느니。但如果这些连接词尾前接表示过去的“-았/었/였-”和表示将来的“-겠-”时,这时就没有区别了。
5. 韩国写信的正确格式1、抬头:在对收信人的称呼语后面要加上与格助词“에게(께)”,相当于汉语的“给(致)某某”,如:민수에게(致敏洙)、어머니께(致母亲)。当然,在需要的情况下,也可以在称呼语前加上适当的定语,如:보고싶은서희에게(致我想念的서희)、친구규현에게(致朋友규현) 。
2、开头的问候:正文的开头通常是礼节性的问候。一般以그동안 건강하십니까?(这段时间您还好吗?)、안녕하세요?(你好)开头。
3、写信的目的:这是整封信的主要内容,务必要言简意赅,内容明确。应注意一点:因为收信人是特定的,所以在行文时要使用具体的终结词尾。所以给老师或父母等长辈的信中,我们要采用敬阶或准敬阶的终结词尾,而对朋友或晚辈写信时可采用平阶或不定阶等终结词尾。
4、最后的问候:在正文结束后,我们还要再写几句问候的话。这就像我们和朋友见面时那样,在碰头的时候要寒暄一下,在分手的时候还要再寒暄一下。信件结束时的问候,可以是嘱咐对方注意健康,也可以是其他方面的内容。
5、落款和日期:在信件的右下方要写上自己的名字和日期。注意一点:如果是给长辈写的信,我们要在自己的名字后加上“올림(敬上)”或“배상(拜上)”的字样;如果是给朋友写的信,则在自己的落款后加上“씀(所写)”的字样。
6. 爱人韩语怎么写애인--爱人。
在中国,“爱人”一般指的是丈夫或妻子,比如在跟其他人说话的时候,夫妻一方会称另一方为“爱人”,以此来表现出两人的恩爱。再者,“爱人”也可以用于恋爱关系中。
而通过国语词典的意思我们就可以了解到,“애인”指的是内心深爱、非常想念的人,可以把它理解为“恋人”。
例如:
1、둘은 애인 사이이다. /他俩是恋人关系。
2、애인이 있어야 결혼을 하지요. /要有爱人才结婚吧。
韩语“애인爱人”并不能指代夫妻关系中的某一方,所以在跟韩国人聊天的时候,只能用“애인”来表示自己喜欢或者在交往的对象,而不能表示夫妻某一方。
扩展资料:
情侣到夫妻韩语称呼变化:
1、결혼전(结婚前)
~씨, 이름, 자기야, 여보야, 애기야,오빠,누나 ,별명
解释:可以叫名字加씨,或直接叫对方名字,或자기야/여보야/애기야(翻译成“亲爱的或宝贝”),哥哥(男比女大)、姐姐(女比男大)或小名。
韩语里经常说:오빠가 아빠 된다.哥哥变爸爸。(意思就是由恋人发展成了夫妻)
除了“애인”以外,还可以用“남자 친구男朋友“、여자 친구女朋友”来称呼自己的恋爱对象。
例如:이 잘생긴 남자는 네 남자친구야? /这位帅小伙是你男朋友吗?
想表达“理想型、梦中情人”的话,韩语里还可以用“이상형”来表示。
例如:저 사람이 나의 이상형이다. /那个人是我的理想类型。
2、결혼후(结婚后)
남->;여 여보, 자기야, ~엄마, 이름, 마누라
男称呼女:老婆、亲爱的、谁谁妈,名字,老婆
여->;남 여보, 자기야, 오빠, ~아빠, 서방님
女称呼男:老公、亲爱的、哥哥、谁谁爸、夫君