乃破琴絕弦的絕是什麼意思

乃破琴絕弦的絕是什麼意思

乃破琴絕弦的絕是什麼意思:答案是斷。

1、破琴絕弦的絕是斷的意思。

2、《伯牙絕弦》原文

伯牙善鼓琴,鍾子期善聽。伯牙鼓琴,志在高山,鍾子期曰:“善哉,峨峨兮若泰山!”志在流水,鍾子期曰:“善哉,洋洋兮若江河!”伯牙所念,鍾子期必得之。伯牙遊於泰山之陰,卒逢暴雨,止於巖下,心悲,乃援琴而鼓之。初為《霖雨》之操,更造《崩山》之音。曲每奏,鍾子期輒窮其趣。伯牙乃舍琴而嘆曰:“善哉,善哉,子之聽夫志,想象猶吾心也。吾於何逃聲哉?”子期死,伯牙謂世再無知音,乃破琴絕弦,終身不復鼓。

3、《伯牙絕弦》翻譯

伯牙擅長彈琴,鍾子期善於傾聽琴聲。伯牙彈琴的時候,心裡想到巍峨的泰山,鍾子期聽了讚歎道:“好啊!就像巍峨的泰山屹立在我的面前!”伯牙彈琴時,心裡想到寬廣的長江,黃河,鍾子期讚歎道:“好啊,宛如一望無際的長江黃河在我面前流動!”無論伯牙彈琴的時候心裡想到什麼,鍾子期都會清楚地道出他的心聲。鍾子期去世後,此認為世界上再也沒有他的知音了。於是,他堅決地把自己心愛的琴摔破了,挑斷了琴絃,終生不再彈琴,以便絕了自己對鍾子期的思念。

小編還為您整理了以下內容,可能對您也有幫助:

“乃破琴絕弦的絕”是一句古代詩詞中的表達,可以理解為“乃(是)破琴(彈琴)絕弦(斷了琴絃)的絕”。這句話中的“絕”有兩個意思:

1. 絕(jué):意為斷絕、中斷。在這裡,指的是琴絃被斷掉,無法繼續演奏音樂。

2. 絕(jué):意為極度、徹底。在這裡,指的是以破琴、斷絃來表達極度的哀傷或絕望的情感。

這句話的意思是,琴絃被斷了,表達了極度的哀傷或絕望。它可以用來形容悲傷或絕望的情境或心情,意味著事情已經達到了無法挽回或改變的地步。

1、破琴絕弦的絕是斷的意思。

2、《伯牙絕弦》原文

伯牙善鼓琴,鍾子期善聽。伯牙鼓琴,志在高山,鍾子期曰:“善哉,峨峨兮若泰山!”志在流水,鍾子期曰:“善哉,洋洋兮若江河!”伯牙所念,鍾子期必得之。伯牙遊於泰山之陰,卒逢暴雨,止於巖下,心悲,乃援琴而鼓之。初為《霖雨》之操,更造《崩山》之音。曲每奏,鍾子期輒窮其趣。伯牙乃舍琴而嘆曰:“善哉,善哉,子之聽夫志,想象猶吾心也。吾於何逃聲哉?”子期死,伯牙謂世再無知音,乃破琴絕弦,終身不復鼓。

3、《伯牙絕弦》翻譯

伯牙擅長彈琴,鍾子期善於傾聽琴聲。伯牙彈琴的時候,心裡想到巍峨的泰山,鍾子期聽了讚歎道:“好啊!就像巍峨的泰山屹立在我的面前!”伯牙彈琴時,心裡想到寬廣的長江,黃河,鍾子期讚歎道:“好啊,宛如一望無際的長江黃河在我面前流動!”無論伯牙彈琴的時候心裡想到什麼,鍾子期都會清楚地道出他的心聲。鍾子期去世後,此認為世界上再也沒有他的知音了。於是,他堅決地把自己心愛的琴摔破了,挑斷了琴絃,終生不再彈琴,以便絕了自己對鍾子期的思念。

伯牙絕弦中的絕是什麼意思

絕,斷絕。

“絕弦”這個典故出自於戰國呂不韋《呂氏春秋.本味》

原文

伯牙善鼓琴,鍾子期善聽。伯牙鼓琴,志在高山。鍾子期曰:“善哉,峨峨兮若泰山!”志在流水,鍾子期曰:“善哉,洋洋兮若江河!”伯牙所念,鍾子期必得之。子期死,伯牙謂世再無知音,乃破琴絕弦,終身不復鼓。

譯文

伯牙擅長彈琴,鍾子期擅長傾聽。伯牙彈琴的時候,心裡想到高山,鍾子期聽了讚歎道:“好啊!這琴聲就像巍峨的泰山屹立在我的眼前!”伯牙心裡想到流水,鍾子期說:“好啊!這琴聲宛如奔騰不息的江河在我耳邊流淌!”

伯牙心裡想到什麼,鍾子期都能準確的說出他心裡想的。鍾子期去世後,伯牙覺得世界上再也沒有比鍾子期更瞭解自己的知音了。於是,他把自己最愛的琴摔碎,把琴絃挑斷,終生不再彈琴。

擴充套件資料:

創作背景:

詩人順著長江遠渡荊門,江水流過的蜀地也就是曾經養育過他的故鄉,初次離別,他怎能不無限留戀,依依難捨呢?但詩人不說自己思念故鄉,而說故鄉之水戀戀不捨地一路送我遠行,懷著深情厚意,萬里送行舟,從對面寫來,越發顯出自己思鄉深情。

詩以濃重的懷念惜別之情結尾,言有盡而情無窮。詩題中的“送別”應是告別故鄉而不是送別朋友,詩中並無送別朋友的離情別緒。清沈德潛認為“詩中無送別意,題中二字可刪”(《唐詩別裁》),這並不是沒有道理的。

詩的後兩句看起來似乎是寫景,但在寫景中包含著一個充滿詩意的細節。“孤帆遠影碧空盡”李白一直把朋友送上船,船已經揚帆而去,而他還在江邊目送遠去的風帆。

最後一句是眼前景象,但又不單純是寫景。對朋友的一片深情,李白的嚮往,正體現在這富有詩意的神馳目注之中。詩人的心潮起伏,正像滾滾東去的一江春水。

乃破琴絕弦,終身不復鼓其中絕的意思是

乃破琴絕弦其中絕的意思是斷,斷絕的意思。

基本字義:

1、斷:~種。~緣。~嗣。~情。~跡。斷~。杜~。滅~。空前~後。  

2、盡,窮盡:~命。~望。~境。~棋。氣~。  

3、極,極端的:~妙。~密。~壁。~無僅有。  

4、獨特的,少有的,沒有人能趕上的:~色。~技。~倫。~唱。~代。  

5、一定的,肯定的:~對。~然。

組詞如下:

絕對、絕句、杜絕、絕情、絕望、謝絕、拒絕、絕倫、滅絕、絕世、隔絕、絕唱、絕頂、絕色、絕壁、決絕、絕交、七絕、絕食、絕症、絕密、五絕、絕地、絕境、絕路、絕妙、、絕代、斷絕、絕育、

擴充套件資料

字形演變

字源解說

文言版《說文解字》:絕,斷絲也。從糸,從刀,從卩。古文絕。象不連體,絕二絲。    

白話版《說文解字》:絕,切斷絲線。字形採用“糸、刀、卩”會義。這是古文寫法的“絕”,字形像絲線不連貫的形體,像切斷了兩束絲線。

組詞解釋:

1、絕對:與“相對”相對。指沒有任何條件,不受任何而言。

《矛盾論》五:“對立的統一是有條件的、暫時的、相對的,而對立的互相排除的鬥爭則是絕對的。”

2、絕句:詩體名。每首四句,每句五字者稱五絕,七字者稱七絕。亦有每句六字者。或用平韻,或用仄韻。

3、杜絕:徹底制止,禁止。

郭沫若 《中國史稿》第五編第一章:“ 耆英 將知府撤職,貼出杜絕 英 人入城的告示。” 

4、絕情:狠心;無情;斷絕情義。

許地山 《集外·凶手》:“好好的朋友,一翻臉,就絕情到這步田地。” 

5、絕望:斷絕希望。

聞一多 《死水》:“這是一溝絕望的死水,清風吹不起半點漪淪。”

伯牙破琴絕弦的絕是什麼意思

伯牙破琴絕弦的“絕”的意思是斷絕。伯牙破琴絕弦的意思是伯牙把自己心愛的琴摔破了,挑斷了琴絃。這句話出自《伯牙絕弦》的歷史典故,講述了一個知音難求的故事。

《伯牙絕弦》原文

伯牙善鼓琴,鍾子期善聽。伯牙鼓琴,志在高山,鍾子期曰:“善哉,峨峨兮若泰山!”志在流水,鍾子期曰:“善哉,洋洋兮若江河!”伯牙所念,鍾子期必得之。伯牙遊於泰山之陰,卒逢暴雨,止於巖下,心悲,乃援琴而鼓之。初為《霖雨》之操,更造《崩山》之音。曲每奏,鍾子期輒窮其趣。伯牙乃舍琴而嘆曰:“善哉,善哉,子之聽夫志,想象猶吾心也。吾於何逃聲哉?”子期死,伯牙謂世再無知音,乃破琴絕弦,終身不復鼓。

《伯牙絕弦》翻譯

伯牙擅長彈琴,鍾子期善於傾聽琴聲。伯牙彈琴的時候,心裡想到巍峨的泰山,鍾子期聽了讚歎道:“好啊!就像巍峨的泰山屹立在我的面前!”伯牙彈琴時,心裡想到寬廣的長江,黃河,鍾子期讚歎道:“好啊,宛如一望無際的長江黃河在我面前流動!”無論伯牙彈琴的時候心裡想到什麼,鍾子期都會清楚地道出他的心聲。鍾子期去世後,此認為世界上再也沒有他的知音了。於是,他堅決地把自己心愛的琴摔破了,挑斷了琴絃,終生不再彈琴,以便絕了自己對鍾子期的思念。

破琴絕弦的絕什麼意思

斷絕。

破琴絕弦,毀琴斷絃,表示世無知音,不再鼓琴。出自:戰國·衛·呂不韋《呂氏春秋·本味》:“鍾子期死,伯牙破琴絕弦,終身不復鼓琴,以為世無足復為鼓琴者。”破琴絕弦是中性成語,可作謂語、賓語;用於書面語。

伯牙絕弦,也叫做伯牙鼓琴。是講述知音難求的一個故事,伯牙與鍾子期是一對千古傳誦的至交典範。伯牙善於演奏,鍾子期善於欣賞。

破琴絕弦的造句

1、鍾子期既死,伯牙破琴絕弦,終生不操,以為世無足復為鼓琴者,故有高山流水之曲。

2、鍾子期只是個樵夫,可他聽懂了俞伯牙的高山流水,以至他死,伯牙破琴絕弦終身不復鼓琴。

3、俞伯牙善鼓琴,鍾子期善聽,鍾子期死後,俞伯牙說世上再無知音,於是,破琴絕弦,至死不再彈琴,這便是“知音難求”。

4、子期死,伯牙謂世再無知音,乃破琴絕弦,終身不復鼓。

伯牙絕弦中的絕是什麼意思

絕意思是斷。

作品原文:

伯牙善鼓琴,鍾子期善聽。伯牙鼓琴,志在高山,鍾子期曰:“善哉,峨峨兮若泰山!”志在流水,鍾子期曰:“善哉,洋洋兮若江河!”伯牙所念,鍾子期必得之。伯牙遊於泰山之陰,卒逢暴雨,止於巖下,心悲,乃援琴而鼓之。

初為《霖雨》之操,更造《崩山》之音。曲每奏,鍾子期輒窮其趣。伯牙乃舍琴而嘆曰:“善哉,善哉,子之聽夫志,想象猶吾心也。吾於何逃聲哉?”子期死,伯牙謂世再無知音,乃破琴絕弦,終身不復鼓。

譯文:伯牙擅長彈琴,鍾子期善於傾聽琴聲。伯牙彈琴的時候,心裡想到巍峨的泰山,鍾子期聽了讚歎道:“好啊!就像巍峨的泰山屹立在我的面前!”伯牙彈琴時,心裡想到寬廣的長江,黃河,鍾子期讚歎道:“好啊,宛如一望無際的長江黃河在我面前流動!”

無論伯牙彈琴的時候心裡想到什麼,鍾子期都會清楚地道出他的心聲。鍾子期去世後,伯牙就此認為世界上再也沒有他的知音了。於是,他堅決地把自己心愛的琴摔破了,挑斷了琴絃,終生不再彈琴,以便絕了自己對鍾子期的思念。

擴充套件資料

相關故事:

春秋時期,有一個叫俞伯牙的人,隨成連先生學古琴。他掌握了各種演奏技巧,但是老師卻感到他演奏時,常常對曲子理解不夠深刻,只是單純地把音符奏出來而已,缺少了音樂的神韻和靈性,根本不能引起欣賞者的共鳴。

成連先生非常想把他培養成一位真正的藝術家,一天,成連先生對俞伯牙說:“我的老師方子春,就居住在東海蓬萊山,他能傳授培養人情趣的方法。我帶你前去,讓他給你講講提高藝術水平的方法。”於是師徒二人做了充分的準備後,就駕船出發了。

到了東海蓬萊山後,他們沒有見到方子春老師。成連先生對俞伯牙說:“你先留在這裡練琴,我去尋。”說罷,就搖船離開了。

十天過去了,成連先生也沒回來。伯牙在島上等得心焦,每天調琴之餘,舉目四望。他面對浩瀚的大海,傾聽澎湃的濤聲。遠望山林,鬱鬱蔥蔥,深遠莫測,不時傳來群鳥啁啾飛撲的聲響。

這些各有妙趣、音響奇特不一的景象,使他不覺心曠神怡,浮想聯翩,頓覺自己的情趣高尚了許多。於是他產生了創作的,立刻架起琴,把自己滿腔的都傾注到了琴絃上,一氣呵成,譜寫出了著名的《高山流水》。

很快,成連先生搖船而返,聽了他情感真切的演奏,高興地說:“現在你已經是天下最出色的琴師了,你回去吧!”此時,俞伯牙才恍然大悟,原來這濤聲鳥語就是最好的老師。

此後,他不斷積累生活和藝術體驗,終於成了天下操琴的高手。任何真摯感人有價值的東西,都離不開生活和自己的真實感受。

文言文伯牙絕弦及翻譯

1. 文言文伯牙絕弦翻譯

伯牙絕[1]弦

伯牙善鼓[2]琴,鍾子期善聽。伯牙鼓琴,志在高山[3],鍾子期曰:“善哉(zāi)[4],峨峨[5]兮(xī)[6]若泰山!”志在流水,鍾子期曰:“善哉,洋洋[7]兮若江河!”伯牙所念,鍾子期必得之。子期死,伯牙謂世再無知音,乃破琴絕弦,終身不復鼓。

[1]絕:斷絕。[2]鼓:彈。[3]志在高山:心裡想到高山。[4]哉:語氣詞,表示感嘆。[5]峨峨:高。[6]兮:語氣詞,相當於“啊”。[7]洋洋:廣大。

譯文:

俞伯牙擅長彈琴,鍾子期擅長聽琴.伯牙彈琴時,心裡想到要表現高山,鍾子期聽了,讚歎到:”太好了,我彷彿看見了巍峨的泰山!”伯牙心裡想要表達流水,鍾子期就說:”太好了,宛如奔騰不息的江河!”不管伯牙心裡想表現什麼,鍾子期都能準確的道出他的心意.鍾子期死後,伯牙覺得世上再難找到聽得懂他琴聲的人了,於是他把心愛的琴摔碎,終身不再彈琴

2. 伯牙絕弦文言文翻譯

俞伯牙擅長彈琴,鍾子期善於傾聽。

俞伯牙彈琴時,心裡想到高山,鍾子期說:“啊,我彷彿看見一座巍峨峻拔的泰山屹立在我眼前!”俞伯牙心裡想到流水,鍾子期說:“啊,我彷彿看見了奔騰不息的江河!”總之俞伯牙心裡想的,鍾子期就一定能知道他的心意。鍾子期死後,俞伯牙覺得世上再也沒有知音了,覺得很傷心。

於是摔破了琴,挑斷了琴絃,決定一生不再彈琴。 這就是“俞伯牙摔琴謝知音”的故事,俞伯牙痛心疾首懷念子期,人們用此感嘆知音難覓。

此後,由於這個故事,人們把“高山流水”比喻知音難尋或樂曲美妙,把“知音”比作理解自己心意,同自己有共同語言的的人,“伯牙絕弦”一詞也漸漸演變成了一種意思:由於知音逝世,從而棄絕某種專長或愛好,表示悼念。

3. 伯牙絕弦的古文和翻譯

原文 伯牙善鼓琴,鍾子期善聽。

伯牙鼓琴,志在高山,鍾子期曰:“善哉,峨峨兮若泰山!”志在流水,鍾子期曰:“善哉,洋洋兮若江河 !”伯牙所念,鍾子期必得之。子期死,伯牙謂世再無知音,乃破琴絕弦,終身不復鼓。

譯文 伯牙擅長彈琴,鍾子期善於傾聽。伯牙彈琴的時候,心裡想到高山,鍾子期聽了讚歎道:“你彈得太好了!簡直就像巍峨的泰山(屹立在我面前)!”伯牙心裡想到流水,鍾子期(如痴如醉,擊節稱快):“妙極了,這琴聲宛如奔騰不息的江河(從我心中流過)!”不管伯牙心裡想到什麼,鍾子期都能準確地道出他的心意。

鍾子期死後,伯牙認為世界上再也找不到(比鍾子期更瞭解他的)知音了,於是,他把心愛的琴摔碎,終生不再彈琴。此後,由於這個故事,人們把“高山流水”比喻知音難覓或樂曲高妙,便也有《高山流水》的古箏曲。

把“知音”比作理解自己知心朋友,同自己有共同語言的的人,“伯牙絕弦”一詞也漸漸演變成了一種意思:由於知音逝世,從而棄絕某種特長或愛好,表示悼念。

4. 把《伯牙絕弦》這段古文翻譯成500字的現代文

翻譯: 伯牙擅長彈琴,鍾子期善於欣賞(傾聽).伯牙彈琴時,心裡想到高山,鍾子期便說:“真好聽啊,我彷彿看見一座巍峨峻拔的泰山屹立在我眼前!”伯牙心裡想到流水,鍾子期便說:“真好聽啊,我彷彿看見了奔騰不息的江河!”總之伯牙心裡想的,鍾子期定能從琴聲中知曉.鍾子期死後,伯牙覺得世上再也沒有知音了,於是摔破了琴,弄斷了琴絃,決定一生不再彈琴. 現代文: 學習了三年,俞伯牙琴藝大長,成了當地有名氣的琴師.但是俞伯牙常常感到苦惱,因為在藝術上還達不到更高的境界.俞伯牙的老師成連知道了他的心思後,便對他說,我已經把自己的全部技藝都教給了你,而且你學習得很好.至於音樂的感受力、悟性方面,我自己也沒學好.我的老師方子春是一代宗師,他琴藝高超,對音樂有獨特的感受力.他現住在東海的一個島上,我帶你去拜見他,跟他繼續深造,你看好嗎?俞伯牙聞聽大喜,連聲說好! 他們準備了充足的食品,乘船往東海進發.一天,船行至東海的蓬萊山,成連對伯牙說:“你先在蓬萊山稍候,我去接老師,馬上就回來.”說完,連成划船離開了.過了許多天,成連沒回來,伯牙很傷心.他抬頭望大海,大海波濤洶湧,回首望島內,山林一片寂靜,只有鳥兒在啼鳴,像在唱憂傷的歌.伯牙不禁觸景生情,由感而發,仰天長嘆,即興彈了一首曲子.曲中充滿了憂傷之情.從這時起,俞伯牙的琴藝大長.其實,成連老師是讓俞伯牙獨自在大自然中尋求一種感受. 俞伯牙身處孤島,整日與海為伴,與樹林飛鳥為伍,感情很自然地發生了變化,陶冶了心靈,真正體會到了藝術的本質,才能創作出真正的傳世之作.後來,俞伯牙成了一代傑出的琴師,但真心能聽懂他的曲子的人卻不多. 有一次,俞伯牙乘船沿江旅遊.船行到一座高山旁時,突然下起了大雨,船停在山邊避雨.伯牙耳聽淅瀝的雨聲,眼望雨打江面的生動景象,琴興大發.伯牙正彈到興頭上,突然感到琴絃上有異樣的顫抖,這是琴師的心靈感應,說明附近有人在聽琴.伯牙走出船外,果然看見岸上樹林邊坐著一個叫鍾子期的打柴人. 伯牙把子期請到船上,兩人互通了姓名,伯牙說:“我為你彈一首曲子聽好嗎?”子期立即表示洗耳恭聽.伯牙即興彈了一曲《高山》,子期讚歎道:“多麼巍峨的高山啊!”伯牙又彈了一曲《流水》子期稱讚道:“多麼浩蕩的江水啊!”伯牙又佩服又激動,對子期說:“這個世界上只有你才懂得我的心聲,你真是我的知音啊!”於是兩個人結拜為生死之交. 伯牙與子期約定,待周遊完畢要前往他家去拜訪他.一日,伯牙如約前來子期家拜訪他,但是子期已經不幸因病去世了.伯牙聞聽悲痛欲絕,奔到子期墓前為他彈奏了一首充滿懷念和悲傷的曲子,然後站立起來,將自己珍貴的琴砸碎於子期的墓前.從此,伯牙與琴絕緣,再也沒有彈過琴.。

5. 文言文【伯牙絕弦】全文翻譯

譯文:

俞伯牙擅長彈琴,鍾子期擅長聽琴.伯牙彈琴時,心裡想到要表現高山,鍾子期聽了,讚歎到:”太好了,我彷彿看見了巍峨的泰山!”伯牙心裡想要表達流水,鍾子期就說:”太好了,宛如奔騰不息的江河!”不管伯牙心裡想表現什麼,鍾子期都能準確的道出他的心意.鍾子期死後,伯牙覺得世上再難找到聽得懂他琴聲的人了,於是他把心愛的琴摔碎,終身不再彈琴。

如果我的答案對您有幫助,請點選下面的“採納答案”按鈕,送咱一朵小紅花鼓勵下吧!祝您生活愉快!謝謝!

伯牙絕弦文言文註釋翻譯

1. < >古文翻譯

伯牙絕弦 伯牙絕弦:絕,斷絕。

伯牙因為子期死了,就把琴摔碎,再也不彈琴。比喻知己喪亡後,棄絕某種專長愛好,表示悼念。

古時有俞伯牙摔琴謝知音的故事,被傳為千古佳話。音樂才子俞伯牙喜歡彈一曲《高山流水》,卻沒有人能夠聽懂,他在高山上撫琴,曲高而寡。

終於有一天,有一個砍柴的樵夫經過,聽懂了他的《高山流水》,這個人就是鍾子期。俞伯牙的知音是鍾子期,他們約好兩年後見面,可是兩年後鍾子期卻沒有露面。

俞伯牙多方打聽才知道,原來鍾子期已經病死了,不可能再赴他的約定,俞伯牙悲痛欲絕,他知道子期是唯一能夠聽懂他音樂的人,如今子期已死,再不會有人聽懂他的音樂了,於是他在子期的墳頭摔了他心愛的琴,也表示他對知音的敬重和惋惜。這就是“伯牙摔琴謝知音”的故事,伯牙痛心疾首懷念子期,人們用此感嘆知音難覓。

伯 牙 學 琴春秋時期,有一個人名叫伯牙,隨成連先生學古琴。他掌握了各種演奏技巧,但是老師感到他演奏時,常常是理解不深,單純地把音符奏出來而已,少了點神韻,不能引起欣賞者的共鳴。

老師想把他培養成一位真正的藝術家,有一天,成連先生對伯牙說:“我的老師方子春,居住在東海,他能傳授培養人情趣的方法。我帶你前去,讓他給你講講,能夠大大提高你的藝術水平。”

於是師徒兩人備了乾糧,駕船出發。到了東海蓬萊山後,成連先生對伯牙說:“你留在這裡練琴,我去尋。”

說罷,就搖船漸漸遠離。過了十天,成連先生還沒回來。

伯牙在島上等得心焦,每天調琴之餘,舉目四眺。他面對浩瀚的大海,傾聽澎湃的濤聲。

遠望山林,鬱鬱蔥蔥,深遠莫測,不時傳來群鳥啁啾飛撲的聲響。這些各有妙趣、音響奇特不一的景象,使他不覺心曠神怡,浮想翩翩,感到自己的情趣高尚了許多。

伯牙產生了創作 *** ,要把自己的感受譜成音樂,於是他架起琴,把滿腔 *** 傾注到琴絃上,一氣呵成,譜寫了一曲《高山流水》。沒多久,成連先生搖船而返,聽了他感情真切的演奏,高興地說:“現在你已經是天下最出色的琴師了,你回去吧!”伯牙恍然大悟,原來這濤聲鳥語就是最好的老師。

此後,伯牙不斷積累生活和藝術體會,終於成了天下操琴的高手。俞伯牙擅長彈琴,鍾子期擅長聽琴.伯牙彈琴時,心裡想到要表現高山,鍾子期聽了,讚歎到:”太好了,我彷彿看見了巍峨的泰山!”伯牙心裡想要表達流水,鍾子期就說:”太好了,宛如奔騰不息的江河!”不管伯牙心裡想表現什麼,鍾子期都能準確的道出他的心意.鍾子期死後,伯牙覺得世上再難找到聽得懂他琴聲的人了,於是他把心愛的琴摔碎,終身不再彈琴.。

2. 伯牙絕弦文言文翻譯

俞伯牙擅長彈琴,鍾子期善於傾聽。

俞伯牙彈琴時,心裡想到高山,鍾子期說:“啊,我彷彿看見一座巍峨峻拔的泰山屹立在我眼前!”俞伯牙心裡想到流水,鍾子期說:“啊,我彷彿看見了奔騰不息的江河!”總之俞伯牙心裡想的,鍾子期就一定能知道他的心意。鍾子期死後,俞伯牙覺得世上再也沒有知音了,覺得很傷心。

於是摔破了琴,挑斷了琴絃,決定一生不再彈琴。 這就是“俞伯牙摔琴謝知音”的故事,俞伯牙痛心疾首懷念子期,人們用此感嘆知音難覓。

此後,由於這個故事,人們把“高山流水”比喻知音難尋或樂曲美妙,把“知音”比作理解自己心意,同自己有共同語言的的人,“伯牙絕弦”一詞也漸漸演變成了一種意思:由於知音逝世,從而棄絕某種專長或愛好,表示悼念。

3. 古文《伯牙絕弦》意思

國小課文:伯牙絕弦 伯牙善鼓琴,鍾子期善聽。

伯牙鼓琴,志在高山,鍾子期曰:“善哉,峨峨兮若泰山。”志在流水,鍾子期曰:“善哉,洋洋兮若江河!”伯牙所念,鍾子期必得之!”子期死,伯牙謂世再無知音,乃破琴絕怰。

終身不復鼓。 鼓:彈。

兮:語氣詞,相當於“啊”。 曰:說。

志在高山:心裡想到高山。 哉:語氣詞,表示感嘆。

峨峨:高。 洋洋:廣大。

謂:認為。 之:他。

[1] 必:知道。 知音:理解自己心意,有共同語言的人。

乃:就。 善:擅長。

念:心裡。 復:再。

絕:斷,斷絕。 若:像 譯文 俞伯牙擅長彈琴,鍾子期擅於欣賞琴藝。

俞伯牙彈琴的時候,心裡想到高山,鍾子期聽了讚歎道:“好啊!這琴聲就像巍峨的泰山屹立在我的眼前!”俞伯牙心裡想到流水,鍾子期,說:“彈得真好啊,這琴聲宛如奔騰不息的江河流過我的心中!”不管俞伯牙心裡想到什麼,鍾子期都能準確地說出他的心意。鍾子期去世後,伯牙覺得世界上再也沒有比鍾子期更瞭解自己的知音了,於是,他把自己最心愛的琴絃撥斷,把琴摔碎,終生不再彈琴。

4. 伯牙絕弦的古文及譯文

原文 伯牙善鼓琴,鍾子期善聽。

伯牙鼓琴,志在高山,鍾子期曰:“善哉,峨峨兮若泰山!”志在流水,鍾子期曰:“善哉,洋洋兮若江河!”伯牙所念,鍾子期必得之。子期死,伯牙謂世再無知音,乃破琴絕弦,終身不復鼓。

譯文 俞伯牙擅長彈琴,鍾子期擅長於傾聽。俞伯牙彈琴的時候,心裡想到高山,鍾子期聽了讚歎道:“好啊!這琴聲就像巍峨的泰山屹立在我的眼前!”俞伯牙心裡想到流水,鍾子期說:“彈得真好啊,這琴聲宛如奔騰不息的江河在我耳邊流淌!” 俞伯牙心裡想到什麼,鍾子期都能準確地說出他心裡想的。

鍾子期去世後,俞伯牙覺得世界上再也沒有比鍾子期更瞭解自己的知音了。於是,他把自己最心愛的琴絃挑斷,把琴摔碎,終生不再彈琴。

5. 伯牙絕弦的課文包括意思和註釋

伯牙絕弦 伯牙善鼓琴,鍾子期善聽。

伯牙鼓琴,志在高山,鍾子期曰:“善哉,峨峨兮若泰山。”志在流水,鍾子期曰:“善哉,洋洋兮若江河!”伯牙所念,鍾子期必得之!”子期死,伯牙謂世再無知音,乃破琴絕怰。

終身不復鼓。 鼓:彈。

兮:語氣詞,相當於“啊”。 曰:說。

志在高山:心裡想到高山。 哉:語氣詞,表示感嘆。

峨峨:高。 洋洋:廣大。

謂:認為。 之:他。

[1] 必:知道。 知音:理解自己心意,有共同語言的人。

乃:就。 善:擅長。

念:心裡。 復:再。

絕:斷,斷絕。 若:像 譯文 俞伯牙擅長彈琴,鍾子期擅於欣賞琴藝。

俞伯牙彈琴的時候,心裡想到高山,鍾子期聽了讚歎道:“好啊!這琴聲就像巍峨的泰山屹立在我的眼前!”俞伯牙心裡想到流水,鍾子期,說:“彈得真好啊,這琴聲宛如奔騰不息的江河流過我的心中!”不管俞伯牙心裡想到什麼,鍾子期都能準確地說出他的心意。鍾子期去世後,伯牙覺得世界上再也沒有比鍾子期更瞭解自己的知音了,於是,他把自己最心愛的琴絃撥斷,把琴摔碎,終生不再彈琴。

6. 伯牙絕弦的古文和翻譯

原文

伯牙善鼓琴,鍾子期善聽。伯牙鼓琴,志在高山,鍾子期曰:“善哉,峨峨兮若泰山!”志在流水,鍾子期曰:“善哉,洋洋兮若江河 !”伯牙所念,鍾子期必得之。子期死,伯牙謂世再無知音,乃破琴絕弦,終身不復鼓。

譯文

伯牙擅長彈琴,鍾子期善於傾聽。伯牙彈琴的時候,心裡想到高山,鍾子期聽了讚歎道:“你彈得太好了!簡直就像巍峨的泰山(屹立在我面前)!”伯牙心裡想到流水,鍾子期(如痴如醉,擊節稱快):“妙極了,這琴聲宛如奔騰不息的江河(從我心中流過)!”不管伯牙心裡想到什麼,鍾子期都能準確地道出他的心意。鍾子期死後,伯牙認為世界上再也找不到(比鍾子期更瞭解他的)知音了,於是,他把心愛的琴摔碎,終生不再彈琴。

此後,由於這個故事,人們把“高山流水”比喻知音難覓或樂曲高妙,便也有《高山流水》的古箏曲。把“知音”比作理解自己知心朋友,同自己有共同語言的的人,“伯牙絕弦”一詞也漸漸演變成了一種意思:由於知音逝世,從而棄絕某種特長或愛好,表示悼念。

7. 伯牙絕弦註釋

絕:斷絕 善:擅長,長於。

伯牙絕弦(3張) 鼓:彈。 志在高山:心裡想到高山。

善哉:語氣詞,表示感嘆。 峨峨:高。

兮:語氣詞,相當於“啊”。 若:像。

洋洋:廣大。 念:心裡所想的。

必:一定,必定。 之:他。

謂:認為。 知音:理解自己心意,有共同語言的人。

乃:就。 復:再,又。

編輯本段譯文 俞伯牙擅長彈琴,鍾子期擅長於傾聽。俞伯牙彈琴的時候,心裡想到高山,鍾子期聽了讚歎道:“好啊!這琴聲就像巍峨的泰山屹立在我的眼前!”俞伯牙心裡想到流水,鍾子期說:“彈得真好啊,這琴聲宛如奔騰不息的江河在我耳邊流淌!” 俞伯牙心裡想到什麼,鍾子期都能準確地說出他心裡想的。

鍾子期去世後,俞伯牙覺得世界上再也沒有比鍾子期更瞭解自己的知音了。於是,他把自己最心愛的琴絃挑斷,把琴摔碎,終生不再彈琴。

編輯本段朗讀停頓 伯牙/善/鼓琴,鍾子期/善聽。伯牙鼓琴,志在高山,鍾子期曰:“善哉,峨峨兮/若/泰山!”志在流水,鍾子期曰:“善哉,洋洋兮/若/江河 !”伯牙/所念,鍾子期/必得之。

子期死,伯牙/謂/世/再無知音,乃/破琴/絕弦,終身/不復鼓原文 伯牙善鼓琴,鍾子期善聽。伯牙鼓琴,志在高山,鍾子期曰:“善哉,峨峨兮若泰山!”志在流水,鍾子期曰:“善哉,洋洋兮若江河!”伯牙所念,鍾子期必得之。

子期死,伯牙謂世再無知音,乃破琴絕弦,終身不復鼓。 伯牙遊於泰山之陰,卒逢暴雨,止於巖下,心悲,乃援琴而鼓之。

初為《霖雨》之操,更造崩山之音。曲每奏,鍾子期輒窮其趣。

伯牙乃舍琴而嘆曰:“善哉,善哉!子之聽夫志,想象猶吾心也。吾於何逃聲哉?”原文 伯牙善鼓琴,鍾子期善聽。

伯牙鼓琴,志在高山,鍾子期曰:“善哉,峨峨兮若泰山!”志在流水,鍾子期曰:“善哉,洋洋兮若江河!”伯牙所念,鍾子期必得之。子期死,伯牙謂世再無知音,乃破琴絕弦,終身不復鼓。

伯牙遊於泰山之陰,卒逢暴雨,止於巖下,心悲,乃援琴而鼓之。初為《霖雨》之操,更造崩山之音。

曲每奏,鍾子期輒窮其趣。伯牙乃舍琴而嘆曰:“善哉,善哉!子之聽夫志,想象猶吾心也。

吾於何逃聲哉?”思想感情 人生苦短,知音難求;雲煙萬里,佳話千載。純真友誼的基礎是理解。

中華文化在這方面最形象最深刻的闡釋,莫過於俞伯牙與鍾子期的故事了。“伯牙絕弦”是交結朋友的千古楷模,他流傳至今並給人歷久彌新的啟迪。

正是這個故事,確立了中華民族高尚的人際關係與友情的標準,說它是東方文化的瑰寶也當之無愧。希望能夠給一點你幫助!(*^__^*) 嘻嘻……俞伯牙擅長彈琴,鍾子期擅長於傾聽。

俞伯牙彈琴的時候,心裡想到高山,鍾子期聽了讚歎道:“好啊!這琴聲就像巍峨的泰山屹立在我的眼前!”俞伯牙心裡想到流水,鍾子期說:“彈得真好啊,這琴聲宛如奔騰不息的江河在我耳邊流淌!” 俞伯牙心裡想到什麼,鍾子期都能準確地說出他心裡想的。鍾子期去世後,俞伯牙覺得世界上再也沒有比鍾子期更瞭解自己的知音了。

於是,他把自己最心愛的琴絃挑斷,把琴摔碎,終生不再彈琴。 伯牙在泰山的北面遊覽,突然遇到暴雨,在岩石下;心裡傷感,於是取過琴而彈了起來。

起先是連綿大雨的曲子,再作出崩山的聲音。每有曲子彈奏,鍾子期總能尋根究源它的情趣。

伯牙放下琴感嘆地說:“好啊,好啊!你能聽出我的心意,想象出的景象就像我的心中的景象。我到哪裡讓我的琴聲逃過你的耳朵呢?”伯牙絕弦,是講述知音難求的一個故事,俞伯牙與鍾子期是一對千古傳誦的至交典範。

俞伯牙善於演奏,鍾子期善於欣賞。這就是“知音”一詞的由來。

後鍾子期因病亡故,俞伯牙悲痛萬分,認為知音已死,天下再不會有人像鍾子期一樣能體會他演奏的意境。所以,終生不再彈琴了。

註釋: 絕:斷絕 善:擅長,長於。 鼓:彈。

志在高山:心裡想到高山。 善哉:語氣詞,表示感嘆。

峨峨:高。 兮:語氣詞,相當於“啊”。

若:像。 洋洋:廣大。

念:心裡所想的。 必:一定,必定。

之:他。 謂:認為。

知音:理解自己心意,有共同語言的人。 乃:就。

復:再,又。 原文註釋:俞伯牙擅長彈琴,鍾子期擅長於傾聽。

俞伯牙彈琴的時候,心裡想到高山,鍾子期聽了讚歎道:“好啊!這琴聲就像巍峨的泰山屹立在我的眼前!”俞伯牙心裡想到流水,鍾子期說:“彈得真好啊,這琴聲宛如奔騰不息的江河在我耳邊流淌!” 俞伯牙心裡想到什麼,鍾子期都能準確地說出他心裡想的。鍾子期去世後,俞伯牙覺得世界上再也沒有比鍾子期更瞭解自己的知音了。

於是,他把自己最心愛的琴絃挑斷,把琴摔碎,終生不再彈琴 。

8. 伯牙絕弦翻譯

俞伯牙擅長彈琴,鍾子期善於傾聽。

俞伯牙彈琴時,心裡想到高山,鍾子期說:“好啊,我彷彿看見一座巍峨峻拔的泰山屹立在我眼前!”俞伯牙心裡想到流水,鍾子期說:“好啊,我彷彿看見了奔騰不息的江河!”總之俞伯牙心裡想的,鍾子期就一定能知道他的心意。鍾子期死後,俞伯牙覺得世上再也沒有知音了,覺得很傷心。

於是摔破了琴,挑斷了琴絃,決定一生不再彈琴。這就是“俞伯牙摔琴謝知音”的故事,俞伯牙痛心疾首懷念子期,人們用此感嘆知音難覓。

此後,由於這個故事,人們把“高山流水”比喻知音難尋或樂曲美妙,把“知音”比作理解自己心意,同自己有共同語言的的人,“伯牙絕弦”一詞也漸漸演變成了一種意思:由於知音逝世,從而棄絕某種專長或愛好,表示悼念。

9. 《伯牙絕弦》意思翻譯

俞伯牙擅長彈琴,鍾子期擅長於傾聽。

俞伯牙彈琴的時候,心裡想到高山,鍾子期聽了讚歎道:“好啊!這琴聲就像巍峨的泰山屹立在我的眼前!”俞伯牙心裡想到流水,鍾子期說:“彈得真好啊,這琴聲宛如奔騰不息的江河在我耳邊流淌!” 俞伯牙心裡想到什麼,鍾子期都能準確地說出他心裡想的。鍾子期去世後,俞伯牙覺得世界上再也沒有比鍾子期更瞭解自己的知音了。

於是,他把自己最心愛的琴絃挑斷,把琴摔碎,終生不再彈琴。 伯牙在泰山的北面遊覽,突然遇到暴雨,在岩石下;心裡傷感,於是取過琴而彈了起來。

起先是連綿大雨的曲子,再作出崩山的聲音。每有曲子彈奏,鍾子期總能尋根究源它的情趣。

伯牙放下琴感嘆地說:“好啊,好啊!你能聽出我的心意,想象出的景象就像我的心中的景象。我到哪裡讓我的琴聲逃過你的耳朵呢?”註釋絕:斷絕 善:擅長,長於。

伯牙絕弦(3張) 鼓:彈。 志在高山:心裡想到高山。

善哉:語氣詞,表示感嘆。 峨峨:高。

兮:語氣詞,相當於“啊”。 若:像。

洋洋:廣大。 念:心裡所想的。

必:一定,必定。 之:他。

謂:認為。 知音:理解自己心意,有共同語言的人。

乃:就。 復:再,又。

伯牙破琴絕弦的絕和空前絕後的絕意思一樣嘛?

不一樣,兩者詞性不同,含義也不同

破琴絕弦,意思是毀琴斷絃,表示世無知音,不再鼓琴

此句中的絕是動詞,弄斷的意思

空前絕後,意思是從前沒有過,今後也不會再有。誇張性地形容獨一無二。也形容非凡的成就或盛況

此句中的絕是副詞,是沒有的意思

破琴絕弦的絕是什麼意思

毀琴斷絃,表示世無 知音 , 不再 鼓琴。 成語出處: 《呂氏春秋?本味》:“鍾子期死,伯牙破琴絕弦,終身不復鼓琴。” 繁體寫法: 破琹絕弦 注音: ㄆㄛˋ ㄑㄧㄣˊ ㄐㄩㄝˊ ㄒㄧㄢˊ 成語語法: 作謂語、賓語;用於書面語 常用程度: 一般成語 感情.色彩: 中性成語 成語結構: 聯合式成語 產生年代: 古代成語

伯牙絕弦 乃破琴絕弦這裡的絕弦意味著什麼,向世人宣告什麼?

意味著伯牙失去知音後十分悲傷,且認為世上無人能懂他的心意,彈琴已無意義,於是失望地將自己心愛的琴摔破。向世人宣告:知音難覓,要珍惜知音。

伯牙與鍾子期是一對千古傳誦的至交典範。伯牙善於演奏,鍾子期善於欣賞。這就是“知音”一詞的由來。後鍾子期因病亡故,伯牙悲痛萬分,認為這世上再也不會有知音了,天下再不會有人像鍾子期一樣能體會他演奏的意境。所以就把自己最心愛的琴摔碎,挑斷琴絃,終生不再彈琴。

《伯牙絕弦》寫出了俞伯牙和鍾子期之間情誼深厚、重情重義的情感和知音難覓的現象。明代小說家馮夢龍根據這個傳說創作了《俞伯牙摔琴謝知音》收在《警世通言》中。

擴充套件資料

古時有俞伯牙摔琴謝知音的故事,被傳為千古佳話。音樂才子俞伯牙喜歡彈一曲《高山流水》,卻沒有人能夠聽懂,他在高山上撫琴,曲高而和寡。終於有一天,有一個砍柴的樵夫經過,聽懂了他的《高山流水》,這個人就是鍾子期。

俞伯牙的知音是鍾子期,他們約好第二年中秋再見面,可是到了第二年的八月十五,鍾子期卻沒有露面。

俞伯牙多方打聽才知道,原來鍾子期已經病死了,不可能再赴他的約定,俞伯牙悲痛欲絕,他知道子期是唯一能夠聽懂他音樂的人,如今子期已死,再不會有人聽懂他的音樂了,於是他在子期的墳頭摔了他心愛的琴,也表示他對知音的敬重和珍惜。

這就是那段伯牙摔琴謝知音的故事,伯牙痛心疾首懷念子期,人們用此感嘆知音難覓。本文通過講述了楚國俞伯牙與鍾子期的故事,可以體會到朋友之間相互理解和欣賞的真摯友情,告訴我們純真友誼的基礎是理解。“伯牙絕弦”是交朋結友的千古楷模啊!

參考資料來源:

百度百科——伯牙絕弦