翻译电话与电话翻译是不是一样的?

you are a little different from yourself through the telephone,which I prefer.But which one is the real "you"?

翻译电话和电话翻译不是一回事。翻译电话是通过技术措施实现的,而电话翻译是一个服务项目,两者都是为了使用户达到国际间不同语种相互通话的目的。

1)sorry,the service cyber you dialed is busy now,please redial later(电话占线提示) 2)sorry,the service cyber you dialed is power off;(电话关机提示) 3)sorry, the service cyber you dialed cannot be connected at the moment, pl

翻译电话与电话翻译是不是一样的?

在国际交往中,如果你只懂本国语言,那么,无论你走到哪里,语言障碍就会成为旅途中的大敌,这时翻译人员就是双方语言交流的桥梁。打电话也会出现这种情况。如果你打的是国际长途电话,对方说的是另一种语言,那么,你们双方都不知所云。现在有一种翻译电话,它就像一位善解人意的小翻译,为人们解除语言障碍,使通话的双方能顺利地互相交流。

翻译如下 正如刚才在电话中和您沟通的那样 Just as I was talking to you on the phone

翻译电话也叫自动翻译电话。在这种电话机内装有自动翻译电路,具有识别语种、并根据指令将其翻译成另一种语言的功能。

有个亲爱的翻译官app,可以下载到手机,打国外电话可以实时翻译。对方讲任何语言都可以实时翻译成中文,你讲中文会实时翻译成对方的语言。打对方手机、固定电话或者客服电话都可以。对方不需要下载app。如果是跟国外友人联系,让对方下载app,双

翻译电话与电话翻译是不是一样的? 第2张

电话服务公司还有一种电话翻译服务,全称“同声传译国际电话”。它是由翻译人员为用户提供的一项服务——同声传译。

co ltd abbr. 有限公司(Company limited) 但并不意味着一定是company 也可能是corporation,早期的微软就是Microsoft Corporation 纯人工翻译,拒绝机译,望采纳

翻译电话和电话翻译不是一回事。翻译电话是通过技术措施实现的,而电话翻译是一个服务项目,两者都是为了使用户达到国际间不同语种相互通话的目的。

1)sorry,the service cyber you dialed is busy now,please redial later(电话占线提示) 2)sorry,the service cyber you dialed is power off;(电话关机提示) 3)sorry, the service cyber you dialed cannot be connected at the moment, pl

自动翻译电话是由音码器、语音合成器和电子计算机等组成的自动口语翻译系统,它可以解决语音处理与计算机翻译两大问题,并通过国际通信卫星线路传递信息,形成国际间的自动翻译电话通信系统。

新闻中常说的国家元首之间的通话,并不是像我们老百姓那样拿着话筒在那里叽里呱啦。 他们都是坐在一大堆电子设备面前,用麦克风讲话,身边坐着一大堆人,其中现场翻译当然必不可少啦。

翻译电话与电话翻译是不是一样的? 第3张

未来的自动翻译电话,将采用智能处理技术,提高人机对话能力,基本上实现双方语言即时对译,所听到的机器合成语音会模仿通话双方的音质和感情。

IP是英文 Internet Protocol的缩写,意思是“网络之间互连的协议”,也就是为计算机网络相互连接进行通信而设计的协议。在因特网中,它是能使连接到网上的所有计算机网络实现相互通信的一套规则,规定了计算机在因特网上进行通信时应当遵守的规则

同声传译国际电话为不懂外语的人们提供电话翻译和电话代理等服务。使用时只需将通信对方的电话号码告诉电话服务公司,翻译人员就会将对方的讲话内容翻译出来。同声传译电话最早出现在巴西,以后英国、意大利和日本等国也相继开展了此项服务。

是的。 Tel是电话。 Fax是传真。 Add是地址。 Mobile是移动电话。 E-mail是电子邮件。 常用的都在这了

扩展阅读,以下内容您可能还感兴趣。

是你母亲来的电话。。 英语翻译,不要度娘的,要亲自翻译

this is your mother's call

电话线这样的东西用英文该怎么叫?就是电话听筒连接电话机的中间部分的像弹簧一样的线?

helix cables

螺旋线缆

包包上这个像电话卡一样的东西是啥 还有这段英文什么意思呢

这是块品牌真品的证明 ,底下有块晶片可以追溯原厂证明。这段英文意思大概说了:这是个真实的原厂产品,虽然会看到的人不多,但始终表达了我们对品质和工艺水平的承诺。追答Thanks!

电话不通时的英文提示音是什么意思?

电话未接通时的17个语音提示(双语版):

1、空号:

中文:您好!您所拨打的号码是空号,请核对后再拨。

英文:Sorry! The number you dialed does not exist, please check it and dial later.

2、被叫用户关机:

中文:您好!您所拨打的电话已关机。

英文:Sorry! The subscriber you dialed is power off.

3、被叫不在服务区:

中文:对不起!您拨打的用户暂时无法接通,请稍后再拨。

英文:Sorry!The subscriber you dialed can not be connected for the moment, please redial later.

4、主叫欠费停机/单向停机

中文:对不起!您的电话已欠费,请您续交话费,谢谢!

英文:Sorry, your telephone charge is overdue, please renew it, thank you!

5、用户申请临时停机/其他原因暂时停机:

中文:对不起!您的电话已停机。详情请垂询“1860”。

英文:Sorry! Your telephone service is suspended, for more information, please dial “1860”.

6、被叫停机:

中文:对不起!您拨打的电话已停机。

英文:Sorry! The number you dialed is out of service.

7、被叫忙:

(1)被叫用户登记了呼叫等待功能

中文:您好!请不要挂机,您拨打的电话正在通话中。

英文:Sorry! Please hold on,the subscriber you dialed is busy now,.

(2)被叫用户未登记呼叫等待功能

中文:您好!您拨打的电话正在通话中,请稍后再拨。

英文:Sorry! The subscriber you dialed is busy now, please redial later.

8、中继忙/网络忙:

中文:对不起!您拨打的用户暂时无法接通,请稍后再拨。

英文:Sorry!The subscriber you dialed can not be connected for the moment, please redial later.

9、被叫用户设置了呼入*:

中文:对不起!您拨打的用户已设置呼入*.

英文:Sorry! The subscriber you dialed has set barring of incoming calls.

10、 国际长权*:

中文:您好!您的电话尚未登记国际长途业务,请办理登记手续。详情请垂询“1860”。

英文:Sorry! You have not applied for IDD service, please make registrations. For more information, please dial “1860”.

11、GSM手机拨GSM手机加“0”:

中文: 请直接拨打对方手机号码,无需加“0”。

英文:Sorry! Please dial mobile phone number directly, no need to dial “0”.

12、 固定网拨本地GSM手机加“0”:

中文:请直接拨打对方手机号码,无需加“0”。

英文:Sorry! Please dial mobile phone number directly, no need to dial “0”.

13、拨号未加长途区号:

中文:您好!请在号码前加拨长途区号。

英文:Sorry! Please dial area code before the number you dialed.

14、112紧急呼叫:

中文:您好!匪警请拨110,火警请拨119,急救中心请拨120,交通故障请拨122,市话障碍请在112前加拨长途区号。

英文:Hello! Please dial 110 for police, 119 for fire, 120 for ambulance,122 for traffic accident and dial area code before 112 for fixed-phone obstacle.

15、其它运营商方向线路故障:

中文:对不起!对方网络暂时无法接通,请稍后再拨。

英文:Sorry! The other operator’s network can not be connected for the moment, please redial later.

16、长权*/非法主叫:

中文:对不起!您的电话尚未申请此项服务。详情请垂询“10086”。

英文:Sorry! You have not applied for this service, please dial “10086” for more information.

17、被叫久叫不应

中文:对不起,您拨打的电话暂时无人接听,请稍后再拨。

英文:Sorry! The phone you dialed is not be answered for the moment, please redial later.

他的电话号码是多少?英文怎么翻译?

What's his telephone number?

祝你学习进步,更上一层楼!(*^__^*)

有不会的可以再问我:)