相关译文的科普知识

五个字的古诗句 五个字的古诗原文和译文

五个字的古诗句 五个字的古诗原文和译文

1、《春晓》唐代:孟浩然春眠不觉晓,处处闻啼鸟。夜来风雨声,花落知多少。译文:春日里贪睡不知不觉天已破晓,搅乱我酣眠的是那啁啾的小鸟。昨天夜里风声雨声一直不断,那娇美的春花不知被吹落了多少?2、《终南别业》唐代:王维中...

从军行译文

从军行译文

1、青海长云暗雪山,孤城遥望玉门关的意思是青海湖上乌云密布,连绵雪山一片黯淡。边塞古城,玉门雄关,远隔千里,遥遥相望。2、从军行朝代:唐代作者:王昌龄青海长云暗雪山,孤城遥望玉门关。黄沙百战穿金甲,不破楼兰终不还。3、译...

两情若是长久时又岂在朝朝暮暮原文译文及赏析

两情若是长久时又岂在朝朝暮暮原文译文及赏析

1、原文:纤云弄巧,飞星传恨,银汉迢迢暗度。金风玉露一相逢,便胜却人间无数。柔情似水,佳期如梦,忍顾鹊桥归路!两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮。2、译文:纤薄的云彩在天空中变幻多端,天上的流星传递着相思的愁怨,遥远无垠的银河今...

长相思古诗译文

长相思古诗译文

1、《长相思》清代:纳兰性德山一程,水一程,身向榆关那畔行,夜深千帐灯。风一更,雪一更,聒碎乡心梦不成,故园无此声。2、译文:跋山涉水走过一程又一程,将士们马不停蹄地向着山海关进发。夜已经深了,千万个帐篷里都点起了灯。帐篷...

马说原文及译文

马说原文及译文

1、骈:两马并驾。骈死:为两马一起死。2、原文:世有伯乐,然后有千里马。千里马常有,而伯乐不常有。故虽有名马,祗辱于奴隶人之手,骈死于槽枥之间,不以千里称也。(祗同:衹)马之千里者,一食或尽粟一石。食马者不知其能千里而食也。...

所见原文及译文

所见原文及译文

1、原文:牧童骑黄牛,歌声振林樾。意欲捕鸣蝉,忽然闭口立。2、译文:牧童骑在黄牛背上,嘹亮的歌声在林中回荡。忽然想要捕捉树上鸣叫的知了,就马上停止唱歌,一声不响地站立在树旁。3、作者:袁枚(1716-1797)清代诗人、散文家。字子...

论语二十章原文及翻译 论语二十章的原文及译文

论语二十章原文及翻译 论语二十章的原文及译文

1、原文:子曰:“学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?”《学而》曾子曰:“吾日三省吾身:为人谋而不忠乎?与朋友交而不信乎?传不习乎?”《学而》子曰:“吾十有五而志于学,三十而立,四十而不惑,五十而知...

村居的译文 村居原文及翻译

村居的译文 村居原文及翻译

1、译文:农历二月,村子前后的青草已经渐渐发芽生长,黄莺飞来飞去。杨柳披着长长的绿枝条,随风摆动,好像在轻轻地抚摸着堤岸。在水泽和草木间蒸发的水汽,如同烟雾般凝集着。杨柳似乎都陶醉在这浓丽的景色中。村里的孩子们放...

岳阳楼记译文及原文

岳阳楼记译文及原文

1、译文庆历四年的春天,滕子京被降职到巴陵郡做太守。到了第二年,政事顺利,百姓和乐,各种荒废的事业都兴办起来了。于是重新修建岳阳楼,扩大它原有的规模,把唐代名家和当代人的诗赋刻在它上面。嘱托我写一篇文章来记述这件...

石灰吟古诗带拼音 石灰吟古诗的译文

石灰吟古诗带拼音 石灰吟古诗的译文

1、石灰吟古诗带拼音:qiānchuíwànzáochūshēnshān,lièhuǒfénshāoruòděngxián,千锤万凿出深山,烈火焚烧若等闲,fěnshēnsuìgǔhúnbùpà,yàoliúqīngbáizàirénjiān。粉身碎骨浑不怕,要留青白在人间。2...

小桥流水人家的的原文及译文

小桥流水人家的的原文及译文

1、小桥流水人家上一句是枯藤老树昏鸦。2、原文:枯藤老树昏鸦,小桥流水人家,古道西风瘦马。夕阳西下,断肠人在天涯。3、译文:天色黄昏,一群乌鸦落在枯藤缠绕的老树上,发出凄厉的哀鸣。小桥下流水哗哗作响,小桥边庄户人家炊烟...

曾子衣敝衣以耕原文 曾子衣敝衣以耕译文

曾子衣敝衣以耕原文 曾子衣敝衣以耕译文

1、原文出自两汉刘向的《曾子不受邑》曾子衣敝衣以耕。鲁君使人往致邑焉,曰:“请以此修衣。”曾子不受,反,复往,又不受。使者曰:“先生非求于人,人则献之,奚为不受?”曾子曰:“臣闻之,‘受人者畏人;予人者骄人。’纵子有赐,不我...

江南逢李龟年全文译文及赏析

江南逢李龟年全文译文及赏析

1、《江南逢李龟年》杜甫〔唐代〕岐王宅里寻常见,崔九堂前几度闻。正是江南好风景,落花时节又逢君。2、译文当年我经常在岐王与崔九的住宅里见到你并听到你的歌声。现在正好是江南风景秀美的时候,在这暮春季节再次遇见了...

曹植聪慧译文

曹植聪慧译文

1、译文:曹植十多岁的时候,能诵读《诗经》、《论语》及诗词歌赋十几万字,善于写文章。曹操曾看到他的文章,对曹植说:“你请人代笔写的吧?”曹植跪拜回答说:“话说出来是言论,落笔写下来成文章了,您只要当面考我,我怎么会请人代...

楚天千里清秋原文 楚天千里清秋原文及译文

楚天千里清秋原文 楚天千里清秋原文及译文

1、原文:楚天千里清秋,水随天去秋无际。遥岑远目,献愁供恨,玉簪螺髻。落日楼头,断鸿声里,江南游子。把吴钩看了,栏杆拍遍,无人会,登临意。休说鲈鱼堪脍,尽西风,季鹰归未?求田问舍,怕应羞见,刘郎才气。可惜流年,忧愁风雨,树犹如此!倩何...

海瑞清廉译文

海瑞清廉译文

1、都御史海瑞,在官舍死了。跟他一起在南京做官的同乡的人,只有在户部做事的苏民怀一人。2、苏民怀检查清点他做官的俸禄,竹箱子里有八两银子,麻布两丈,几件旧衣服罢了。这样的都御史又有几个?王凤洲评价他说:“不怕死,不爱钱...

一起来看看译文

一起来看看译文

1、王蓝田性子很急。有一次吃鸡蛋,他用筷子扎鸡蛋,没有扎到,便十分生气,把鸡蛋扔到地上。鸡蛋在地上旋转,他接着从席上下来用木屐踩,又没有踩到。愤怒至极,又从地上拾取放入口中,把蛋咬破了就吐掉。王羲之听到后大笑着说:“即...

梁鸿尚节译文

梁鸿尚节译文

1、梁鸿虽然家庭贫困,然而他推崇节操,博览群书,没有不知晓的事情。读完书,就到林苑放猪,曾经不小心留下火种,牵连到别的人家。于是寻访被烧到的人,问他们损失的财物,了解后把自己的猪作赔偿还给主人。2、他的主人还认为得到的...

许允之妻译文

许允之妻译文

1、原文:许允为吏部郎,选郡守多用其乡里,明帝遣虎贲收之。妇阮氏跣出,谓允曰:“明主可以理夺,难以情求。”既至,帝核问之,允对曰:“举尔所知,臣之乡人,臣所知也’陛下检校为称职与否,若不称职,臣受其罪。”既检校,皆得人,乃释允。及...

赠花卿原文及译文

赠花卿原文及译文

1、《赠花卿》的意思是:美妙悠扬的乐曲,整日地飘散在锦城上空,轻轻的荡漾在锦江波上,悠悠地升腾进白云之间。如此美妙音乐,只应神仙享用,世间的平民百姓,一生能听几回?出自:《赠花卿》是唐代伟大诗人杜甫的作品。2、原文如下:《...

温峤娶妇译文

温峤娶妇译文

译文如下:温峤死了妻子。他的从姑母刘氏家正逢战乱流离失散,身边只有一个女儿,很是美丽聪明。从姑母把她嘱托给温峤,请他寻找婚配对象。温峤私下有自己娶她的意思,回答说:好女婿不容易找到,只像我这样差不多的,怎麼样?从姑母说...

咏雪的翻译 原文译文这里都包括

咏雪的翻译 原文译文这里都包括

1、译文谢安在寒冷的雪天举行家庭聚会,给子侄辈的人讲解诗文。不久,雪下得大了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的白雪像什么呢?”他哥哥的长子谢朗说:“在空中撒盐差不多可以相比。”另一个哥哥的女儿说:“不如比作柳絮凭借着风...

囊萤夜读译文

囊萤夜读译文

1、原文:胤恭勤不倦,博学多通。家贫不常得油,夏月则练囊盛数十萤火以照书,以夜继日焉。2、译文:晋朝人车胤谨慎勤劳而不知疲倦,知识广博,学问精通。他家境贫寒,不能经常得到灯油。夏天的夜晚,车胤就用白绢做成透光的袋子,装几十...

黄帝内经原文及译文 黄帝内经的原文以及译文

黄帝内经原文及译文 黄帝内经的原文以及译文

1、原文:昔在黄帝,生而神灵,弱而能言,幼而徇齐,长而敦敏,成而登天。乃问于天师曰:余闻上古之人,春秋皆度百岁,而动作不衰;今时之人,年半百而动作皆衰者,时世异耶?人将失之耶?岐伯对曰:上古之人,其知道者,法于阴阳,和于术数,食饮有节,起居...

李贺马诗原文和译文

李贺马诗原文和译文

1、原文:大漠沙如雪,燕山月似钩。何当金络脑,快走踏清秋。2、译文:平沙万里,在月光下像铺上一层白皑皑的霜雪。连绵的燕山山岭上,一弯明月当空,如弯钩一般。何时才能受到皇帝赏识,给我这匹骏马佩戴上黄金打造的辔头,让我在秋天...