相關文言文的科普知識

正午牡丹文言文翻譯

正午牡丹文言文翻譯

1、譯文歐陽修曾經得到一幅古畫,畫面上是一叢牡丹,牡丹下蹲着一隻貓。歐陽修不知道這幅畫的優劣。丞相吳育是歐陽修的親家,他看到這幅古畫後説:“這是正午的牡丹。根據什麼來判斷它(是正午的牡丹)呢?畫中的牡丹萎靡無力而且...

關於文言文狐假虎威翻譯和道理

關於文言文狐假虎威翻譯和道理

1、寓意:狡猾奸詐的人總是喜歡吹牛皮,靠説謊和欺騙過日子。這種人雖借外力得逞一時,其本質卻非常虛弱,最終是要露餡的。2、[原文]虎求百獸而食之,得狐。狐曰:“子無敢食我也!天帝使我長百獸,今子食我,是逆天帝命也。子以我為不...

矜在文言文中的解釋

矜在文言文中的解釋

1、同“鰥”。無妻的老人。也泛指無妻的人[widower]少而無父者謂之孤;老而無子者謂之獨;老而無妻者謂之矜;老而無夫者謂之寡。——《禮記·王制》白話釋義:從小就沒有父親的人叫做孤立;老而無子的人叫做單獨;老而無妻的...

而在文言文中的解釋

而在文言文中的解釋

1、用作名詞,意思是:頰毛;鬍鬚。出處:周·周公旦《周禮·考工記》:“作其鏻之而。”釋義:刮掉他的鬍鬚。2、用作代詞、意思是:通“爾”你,你的。出處:明·崔銑《記王忠肅公翱事》:“而翁長銓,遷我京職,則汝朝夕侍母。”釋義:你父親...

緹縈救父文言文翻譯 緹縈救父文言文怎麼翻譯

緹縈救父文言文翻譯 緹縈救父文言文怎麼翻譯

1、【譯文】文帝四年的時候,有人上奏告發淳于意,因為犯了罪判了刑,用驛站的車馬押解向西前往長安。淳于意有五個女兒,跟在後面哭泣。淳于意憤怒了,罵道:“生兒女不生男孩,有了緊急情況沒有可以使用的`人!”在這時候,小女兒緹...

孫權勸學文言文翻譯 孫權勸學原文翻譯

孫權勸學文言文翻譯 孫權勸學原文翻譯

1、譯文:起初,吳王孫權對大將呂蒙説道:“你現在身當要職掌握重權,不可不進一步去學習!”呂蒙以軍營中事務繁多為理由加以推辭。孫權説:“我難道是想要你鑽研經史典籍而成為學問淵博的學者嗎?只是應當廣泛地學習知識而不必去...

文言文螺蚌相語

文言文螺蚌相語

文言文螺蚌相語:1、原文:中渚,有螺蚌相遇島間。蚌謂螺曰:“汝之形如鸞之秀,如雲之孤,縱使卑樸,亦足仰德”。螺曰:“然,云何珠璣之寶,天不授我,反授汝耶?”蚌曰:“天授於內,不授於外。啟予口,見予心,汝雖外美,其如內何?摩頂放踵,委曲而已...

文言文倒裝句

文言文倒裝句

文言文中的倒裝句比較多,有主謂倒裝句、賓語前置、定語後置等。第一,主謂倒裝也叫謂語前置或主語後置;第二,賓語前置,動詞或介詞的賓語,一般放置於動詞或介詞之後;1、疑問句中,疑問代詞做賓語,賓語前置;2、文言否定句中,代詞做賓...

花木蘭文言文

花木蘭文言文

1、《木蘭詩》原文:唧唧復唧唧,木蘭當户織。不聞機杼聲,惟聞女歎息。問女何所思,問女何所憶。女亦無所思,女亦無所憶。昨夜見軍帖,可汗大點兵,軍書十二卷,卷卷有爺名。阿爺無大兒,木蘭無長兄,願為市鞍馬,從此替爺徵。東市買駿馬,...

昆弟在文言文中的意思 昆弟在文言文中的含義

昆弟在文言文中的意思 昆弟在文言文中的含義

昆弟kūndì昆弟在文言文中的意思如下:1、兄弟。《左傳·僖公二十四年》:“我請昆弟仕焉。”唐陳鴻《長恨歌傳》:“叔父昆弟皆列位清貴,爵為通侯。”曹禺《王昭君》第二幕:“單于,我們的嘉賓,我們的昆弟。”2、常以喻親密友...

炳燭夜讀文言文翻譯 炳燭夜讀原文及翻譯

炳燭夜讀文言文翻譯 炳燭夜讀原文及翻譯

1、翻譯晉平公向師曠問道:“我年齡七十歲了,想要(再)學習,恐怕已經晚了。”師曠説:“為什麼不點燃蠟燭呢?”平公説:“哪有作為別人的臣子(的人)戲弄他的君主的啊?”師曠回答:“我哪敢戲弄我的君主啊!我聽説,年輕時喜歡學習,如同...

關於尊師重教的文言文

關於尊師重教的文言文

程門立雪:選自《宋史》。原文:楊時見程頤於洛。時蓋年四十矣。一日見頤,頤偶瞑坐,時與遊酢侍立不去。頤既覺,則門外雪深一尺矣。譯文:楊時到洛陽求見程頤。楊時大概當時有四十歲了。一天拜見程頤的時候,程頤偶爾坐着打瞌睡。...

反脣相譏文言文的意思 反脣相譏文言文解釋

反脣相譏文言文的意思 反脣相譏文言文解釋

1、反脣相譏fǎnchúnxiāngjī2、【解釋】:反脣:回嘴、頂嘴。受到指責不服氣,反過來譏諷對方。3、【出自】:《漢書·賈誼傳》:“婦姑不相説(悦),則反脣而相稽。”4、【示例】:濟渡滿不買帳,反脣相譏:“皇上信得過我,幹您哪一條?”...

居巢人范增文言文翻譯 譯文講解

居巢人范增文言文翻譯 譯文講解

1、譯文:有個居巢人叫范增,70歲,一直居住在家中,高深出奇的計謀,前去誰説項梁説:“陳勝失敗是理所當然的.秦國滅掉六國,出國最為無辜.從楚懷王去秦國沒有能返回,楚國人哀憐到現在。2、所以楚南公説:‘楚國雖然只有三户(三...

昆弟在文言文中的意思

昆弟在文言文中的意思

昆弟kūndì昆弟在文言文中的意思如下:1、兄弟。《左傳·僖公二十四年》:“我請昆弟仕焉。”唐陳鴻《長恨歌傳》:“叔父昆弟皆列位清貴,爵為通侯。”曹禺《王昭君》第二幕:“單于,我們的嘉賓,我們的昆弟。”2、常以喻親密友...

陶侃惜谷文言文及翻譯

陶侃惜谷文言文及翻譯

1、【原文】陶侃嚐出遊,見人持一把未熟稻,侃問:“用此何為?”人云:“行道所見,聊取之耳。”侃大怒曰:“汝既不田,而戲賊人稻!”執而鞭之。是以百姓勤於農植,家給人足。2、【譯文】陶侃曾經到郊外去遊覽,看到一個人拿着一把未熟的...

謁在文言文中的意思

謁在文言文中的意思

謁在文言文中的意思:告訴。《戰國策·秦策一》:“臣請謁其故。”請求。《荊軻刺秦王》:“臣願得謁之。”拜見。《傷仲永》:“父利其然也,日扳仲永環謁於邑人。”名貼。《史記·酈食其傳》:“使者懼而失謁,跑拾謁。”謁常見的...

蘇武牧羊北海上文言文翻譯 牧羊北海上原文及翻譯

蘇武牧羊北海上文言文翻譯 牧羊北海上原文及翻譯

1、原文:律知武終不可脅,白單于。單于愈益欲降之。乃幽武,置大窖中,絕不飲食。天雨雪。武卧齧雪,與氈毛並咽之,數日不死。匈奴以為神,乃徙武北海上無人處,使牧。抵乳乃得歸。別其官屬常惠等,各置他所。武既至海上,虞食不至,掘野...

關於自制力的文言文

關於自制力的文言文

《學弈》。弈秋,通國之善弈者也。使弈秋誨二人弈。其一人專心致志,惟弈秋之為聽;一人雖聽之,一心以為有鴻鵠將至,思援弓繳而射之。雖與之俱學,弗若之矣。為是其知弗若歟?曰:非然也。解釋:弈秋是全國最善於下棋的人。讓他教兩個...

反脣相譏文言文解釋

反脣相譏文言文解釋

1、反脣相譏fǎnchúnxiāngjī2、【解釋】:反脣:回嘴、頂嘴。受到指責不服氣,反過來譏諷對方。3、【出自】:《漢書·賈誼傳》:“婦姑不相説(悦),則反脣而相稽。”4、【示例】:濟渡滿不買帳,反脣相譏:“皇上信得過我,幹您哪一條?”...

鷸蚌相爭文言文 鷸蚌相爭道理

鷸蚌相爭文言文 鷸蚌相爭道理

1、《鷸蚌相爭》:蚌方出曝,而鷸啄其肉,蚌合而箝其喙。鷸曰:“今日不雨,明日不雨,即有死蚌!”蚌亦謂鷸曰:“今日不出,明日不出,即有死鷸!”兩者不肯相舍,漁者得而並禽之。2、《鷸蚌相爭》講的是鷸與蚌相互鉗制,互不相讓,卻讓漁人從中...

漢高祖論三傑文言文翻譯 漢高祖論三傑文言文原文及翻譯

漢高祖論三傑文言文翻譯 漢高祖論三傑文言文原文及翻譯

1、原文:帝置酒洛陽南宮,上曰:“列侯、諸將毋敢隱朕,皆言其情:我所以有天下者何?項氏之所以失天下者何?”高起、王陵對曰:“陛下使人攻城略地,因以與之,與天下同其利;項羽不然,有功者害之,賢者疑之,此所以失天下也。”上曰:“公知其...

智犬破案文言文翻譯 智犬破案文言文原文

智犬破案文言文翻譯 智犬破案文言文原文

1、翻譯:距離杭州一百里左右的地方,有一座古老的寺廟,香火很旺盛。一天晚上,有一個小偷翻越牆頭進入廟內。狗大叫起來,一位僧人醒了。小偷就砍下僧人的頭,僧人就倒在地上,死了。於是小偷搶劫完財物後逃走了。不一會兒狗跳進...

荊人襲宋文言文翻譯註釋

荊人襲宋文言文翻譯註釋

1、原文出自《呂氏春秋·察今》:荊人慾襲宋,使人先表澭水。澭水暴益,荊人弗知,循表而夜涉,溺死者千有餘人,軍驚而壞都舍。向其先表之時可導也,今水已變而益多矣,荊人尚猶循表而導之,此其所以敗也。2、譯文:楚國人想襲擊宋國,派人...

傅永發憤讀書文言文翻譯 傅永發憤讀書文言文原文

傅永發憤讀書文言文翻譯 傅永發憤讀書文言文原文

1、翻譯傅永,字修期,是清河人。小的時候跟隨叔父傅洪仲從青州進入魏國,不久又投奔南方。他很有氣魄和才幹,勇氣過人,能夠用手抓住馬鞍,倒立在馬上飛快地奔跑。他二十多歲的時候,有個朋友給他寫信,但是他卻不會回信,就請教洪仲,...