相關列傳的科普知識

什麼是本紀.世家.列傳各記載了什麼人

什麼是本紀.世家.列傳各記載了什麼人

1、本紀或簡稱紀,是東亞紀傳體史書中帝王傳記的專用名詞,始於司馬遷的《史記》。2、世家,用以記載侯王家世的一種傳記。世家即是世世代代相沿的大姓氏大家族。3、列傳,中國紀傳體史書的體裁之一。司馬遷撰《史記》時...

史記淮陰侯列傳原文翻譯

史記淮陰侯列傳原文翻譯

《史記淮陰侯列傳》翻譯:淮陰侯韓信,是淮陰人。之前是平民百姓時,貧窮,也沒有好的品行,不能夠被選去做官,也不能做生意維持生活,所以經常寄居在別人家吃閒飯,鄰居們大多厭惡他。曾經多次前往下鄉南昌亭亭長處吃閒飯,一住就是數...

管晏列傳原文及翻譯 文言文管晏列傳原文及翻譯

管晏列傳原文及翻譯 文言文管晏列傳原文及翻譯

1、原文管仲夷吾者,潁上人也。少時常與鮑叔牙遊,鮑叔知其賢。管仲貧困,常欺鮑叔,鮑叔終善遇之,不以為言。已而鮑叔事齊公子小白,管仲事公子糾。及小白立為桓公,公子糾死,管仲囚焉。鮑叔遂進管仲。管仲既用,任政於齊,齊桓公以霸,...

文言文管晏列傳原文及翻譯

文言文管晏列傳原文及翻譯

1、原文管仲夷吾者,潁上人也。少時常與鮑叔牙遊,鮑叔知其賢。管仲貧困,常欺鮑叔,鮑叔終善遇之,不以為言。已而鮑叔事齊公子小白,管仲事公子糾。及小白立為桓公,公子糾死,管仲囚焉。鮑叔遂進管仲。管仲既用,任政於齊,齊桓公以霸,...

廉頗藺相如列傳翻譯 大家一起來學習吧

廉頗藺相如列傳翻譯 大家一起來學習吧

1、廉頗是趙國優秀的將領。趙惠文王十六年,時為趙國將軍的廉頗率領趙軍征討齊國,大敗齊軍,奪取了陽晉,晉升為上卿,從此他以英勇善戰聞名於諸侯各國。藺相如,趙國人,他是趙國的宦官首領繆賢家的門客。2、趙惠文王的時候,得到了...

廉頗藺相如列傳原文及翻譯

廉頗藺相如列傳原文及翻譯

1、原文:秦王使使者告趙王,欲與王為好會於西河外澠池。趙王畏秦,欲毋行。廉頗、藺相如計曰:“王不行,示趙弱且怯也。”趙王遂行,相如從。廉頗送至境,與王訣曰:“王行,度道里會遇之禮畢,還,不過三十日。”王許之,遂與秦王會澠池。...

廉頗藺相如列傳原文及翻譯 關於廉頗藺相如列傳全文和譯文

廉頗藺相如列傳原文及翻譯 關於廉頗藺相如列傳全文和譯文

1、原文:秦王使使者告趙王,欲與王為好會於西河外澠池。趙王畏秦,欲毋行。廉頗、藺相如計曰:“王不行,示趙弱且怯也。”趙王遂行,相如從。廉頗送至境,與王訣曰:“王行,度道里會遇之禮畢,還,不過三十日。”王許之,遂與秦王會澠池。...

廉頗藺相如列傳層次結構

廉頗藺相如列傳層次結構

1、課文共21段,可分為四部分。2、第一部分(第1、2段),介紹廉、藺二人的身份和地位。介紹廉頗較詳;介紹藺相如極為簡略。一個是戰功赫赫、地位顯貴、天下聞名的良將,一個是地位卑微、不為人知的小小食客。對比鮮明,為下文兩人...

管晏列傳原文及翻譯

管晏列傳原文及翻譯

1、原文管仲夷吾者,潁上人也。少時常與鮑叔牙遊,鮑叔知其賢。管仲貧困,常欺鮑叔,鮑叔終善遇之,不以為言。已而鮑叔事齊公子小白,管仲事公子糾。及小白立為桓公,公子糾死,管仲囚焉。鮑叔遂進管仲。管仲既用,任政於齊,齊桓公以霸,...

史記孟嘗君列傳原文註釋與翻譯

史記孟嘗君列傳原文註釋與翻譯

1、原文:孟嘗君,名文,姓田氏。齊王惑於秦、楚之毀,以為孟嘗君名高其主而擅齊之權,遂廢孟嘗君。諸客見孟嘗君廢,皆去。馮驩乃西説秦王曰:“王亦知齊之廢孟嘗君乎?使齊重於天下者,孟嘗君也。今齊王以毀廢之,其心怨,必背齊;背齊入秦,...

屈原列傳翻譯介紹 屈原列傳翻譯

屈原列傳翻譯介紹 屈原列傳翻譯

1、屈原,名字叫平,是楚王的同姓。做楚懷王的左徒。(他)知識廣博,記憶力很強,明瞭國家治亂的道理,擅長外交辭令。對內,同楚王謀劃商討國家大事,頒發號令;對外,接待賓客,應酬答對各國諸侯。楚王很信任他。2、上官大夫和他職位相等,想...

淮陰侯列傳翻譯 淮陰侯列傳的譯文

淮陰侯列傳翻譯 淮陰侯列傳的譯文

1、譯文:淮陰侯韓信,是淮陰人。當初為平民百姓時,貧窮,沒有出眾的德行,不能夠被推選去做小吏,又不能做買賣維持生活,經常寄居在別人家吃閒飯,人們大多厭惡他。2、曾經多次前往下鄉南昌亭亭長處吃閒飯,接連數月,亭長的妻子嫌惡他...

蘇秦列傳原文與翻譯

蘇秦列傳原文與翻譯

1、原文:(1)蘇秦之弟曰代,代弟蘇厲,見兄捭闔七國遂志,亦皆苦學從衡之術。蘇秦既死反間,其助燕謀齊之事大泄。齊聞之,乃望燕,燕甚恐。代乃求見燕王噲,欲襲蘇秦故事。曰:“臣,東周之鄙人也。竊聞大王義甚高,鄙人不敏,釋鋤耨而幹大王。...

屈原列傳原文部分節選

屈原列傳原文部分節選

1、譯文屈原,名字叫平,是楚王的同姓。做楚懷王的左徒。(他)知識廣博,記憶力很強,明瞭國家治亂的道理,擅長外交辭令。對內,同楚王謀劃商討國家大事,頒發號令;對外,接待賓客,應酬答對各國諸侯。楚王很信任他。上官大夫和他職位相等,...

屈原列傳原文及翻譯介紹

屈原列傳原文及翻譯介紹

1、原文:《屈原列傳》漢:司馬遷屈原者,名平,楚之同姓也。為楚懷王左徒。博聞強志,明於治亂,嫻於辭令。入則與王圖議國事,以出號令;出則接遇賓客,應對諸侯。王甚任之。上官大夫與之同列,爭寵而心害其能。懷王使屈原造為憲令,屈平...

遊俠列傳翻譯 譯文怎麼説

遊俠列傳翻譯 譯文怎麼説

1、翻譯:韓非説:“儒生往往用文墨來擾亂法律,而俠土往往憑武力來觸犯禁令。”這兩種人都曾遭到譏評。而有學問的人還是大都被世人所稱讚。至於依靠機謀、權術而獲得宰相、卿、大夫官位,並輔助當世君主的人,他們的功績和聲...

淮陰侯列傳文言文翻譯

淮陰侯列傳文言文翻譯

1、淮陰侯韓信,是淮陰人。當初為平民百姓時,貧窮,沒有出眾的德行,不能夠被推選去做小吏,又不能做買賣維持生活,經常寄居在別人家吃閒飯,人們大多厭惡他。曾經多次前往下鄉南昌亭亭長處吃閒飯,接連數月,亭長的妻子嫌惡他,一早把...

史記田單列傳原文註釋與翻譯

史記田單列傳原文註釋與翻譯

1、原文:田單者,齊諸田疏屬也。湣王時,單為臨菑市掾,不見知。及燕使樂毅伐破齊,齊湣王出奔,已而保莒城。燕師長驅平齊,而田單走安平,令其宗人盡斷其車軸末而傅鐵籠。已而燕軍攻安平,城壞,齊人走,爭塗,以轊折車敗為燕所虜,唯田單宗...

商君列傳原文及翻譯 商君列傳講解

商君列傳原文及翻譯 商君列傳講解

1、原文:商君者,衞之諸庶孽公子也,名鞅,姓公孫氏,其祖本姬姓也,鞅少好刑名之學,事魏相公叔座。公叔座知其賢,未及進。會座病魏惠王親往問病公叔曰公孫鞅年雖少有奇才願王舉國而聽之王即不聽用鞅必殺之無令出境公叔既死,鞅聞秦...

李將軍列傳原文及翻譯

李將軍列傳原文及翻譯

1、原文:李將軍廣者,隴西成紀人也。其先曰李信,秦時為將,逐得燕太子丹者也。故槐裏,徒成紀。廣家世世受射。孝文帝十四年,匈奴大人蕭關,而廣以良家子從軍擊胡,用善騎射,殺首虜多,為漢中郎。廣從弟李蔡,亦為郎,皆為武騎常侍,秩八百...

史記廉頗藺相如列傳中有哪些成語

史記廉頗藺相如列傳中有哪些成語

1、負荊請罪:形容主動向人認錯、道歉,給予自己嚴厲責罰,也表示向人認錯賠罪。2、完璧歸趙:比喻把原物完好的歸還物品主人。3、價值連城:形容物品十分貴重。4、澠池之會:秦國欲南下攻楚,為安定東方局勢,在秦昭王二十八年,與趙惠...

史記商君列傳節選翻譯

史記商君列傳節選翻譯

1、節選原文:商君者,衞之諸庶孽公子也,名鞅,姓公孫氏,其祖本姬姓也。鞅少好刑名之學,事魏相公叔座,為中庶子。公叔座知其賢,未及進。會座病,魏惠王親往問病,曰:“公叔病有如不可諱,將柰社稷何?”公叔曰:“座之中庶子公孫鞅,年雖少,...

淮陰侯列傳文言文翻譯 淮陰侯韓信傳白話

淮陰侯列傳文言文翻譯 淮陰侯韓信傳白話

1、淮陰侯韓信,是淮陰人。當初為平民百姓時,貧窮,沒有出眾的德行,不能夠被推選去做小吏,又不能做買賣維持生活,經常寄居在別人家吃閒飯,人們大多厭惡他。曾經多次前往下鄉南昌亭亭長處吃閒飯,接連數月,亭長的妻子嫌惡他,一早把...

淮陰侯列傳翻譯

淮陰侯列傳翻譯

1、譯文:淮陰侯韓信,是淮陰人。當初為平民百姓時,貧窮,沒有出眾的德行,不能夠被推選去做小吏,又不能做買賣維持生活,經常寄居在別人家吃閒飯,人們大多厭惡他。2、曾經多次前往下鄉南昌亭亭長處吃閒飯,接連數月,亭長的妻子嫌惡他...

蘇秦列傳原文與翻譯 蘇秦列傳原文和翻譯

蘇秦列傳原文與翻譯 蘇秦列傳原文和翻譯

1、原文:(1)蘇秦之弟曰代,代弟蘇厲,見兄捭闔七國遂志,亦皆苦學從衡之術。蘇秦既死反間,其助燕謀齊之事大泄。齊聞之,乃望燕,燕甚恐。代乃求見燕王噲,欲襲蘇秦故事。曰:“臣,東周之鄙人也。竊聞大王義甚高,鄙人不敏,釋鋤耨而幹大王。...