《晉書·習鑿齒傳》原文及翻譯

晉書

《晉書·習鑿齒傳》原文及翻譯

原文:

  習鑿齒,字彥威。齒少有志氣,博學洽聞,以文筆著稱。荊州刺史桓温闢為從事,江夏相袁喬深器之,數稱其才於温,轉西曹主簿,親遇隆密。

  時温有大志,追蜀人知天文者至,夜執手問國家祚運修短。答曰:“至五十年外不論耳。”温不悦?異日,送絹一匹、錢五千文以與之。星人乃馳詣鑿齒曰:“賜絹一匹,令僕自裁,惠錢五千,以買棺耳。”鑿齒曰:“君幾誤死!此以絹戲君,以錢供道中資,是聽君去耳。”星人大喜,明便詣温別。温問去意,以鑿齒言答。温笑曰:“鑿齒憂君誤死,君定是誤活。然徒三十年看儒書,不如一詣習主簿。”

  累遷別駕。温出征伐,鑿齒或從或守。所在任職,每處機要,蒞事有績,善尺牘論議,温甚器遇之。時清談文章之士韓伯、伏滔等並相友善,後使至京師,簡文亦雅重焉。既還,温問:“相王何似?”答曰:“生平所未見。”以此大忤温旨,左遷户曹參軍。時有桑門釋道安,俊辯有高才,自北至荊州,與鑿齒初相見。道安曰:“彌天釋道安。”鑿齒曰:“四海習鑿齒。”時人以為佳對。

  是時温覬覦非望,鑿齒在郡,著《漢晉春秋》以裁正之。起漢光武,終於晉愍帝。於三國之時,蜀以宗室為正,魏武雖受漢禪晉,尚為篡逆,至文帝平蜀,乃為漢亡而晉始興焉。引世祖諱炎興而為禪受,明天心不可以勢力強也。凡五十四卷。後以腳疾,遂廢於里巷。

  及襄陽陷於苻堅,堅素聞其名,與道安俱輿而致焉。既見,與語,大悦之,賜遺甚厚。又以其蹇疾,與諸鎮書:“昔晉氏平吳,利在二陸;今破漢南,獲士裁一人有半耳。”俄以疾歸襄陽尋而襄鄧反正朝廷欲徵鑿齒使典國史會卒不果。

  史臣曰:習氏、徐公俱雲筆削,彰善癉惡,以為懲勸。夫蹈忠履正,貞士之心;背義圖榮,君子不取。

  (節選自《晉書·列傳第五十二》)

  【注】二陸,指陸機和陸雲,西晉著名文學家。徐公,即徐廣,東晉史學家,《晉紀》的編寫者。

譯文:

  習鑿齒,字彥威,襄陽人氏。家族殷富興旺。世代為鄉里豪紳。習鑿齒年輕時就頗有志氣,博學多聞,以文章著稱。荊州刺史桓温召為從事,江夏相袁喬十分器重他,多次在桓温面前誇獎他的才幹,桓温便升遷他為西曹主簿,關係親密,待遇優厚。

  當時桓温有野心異志。將蜀地一位通曉天文術數的星人請來,夜裏握住他的手詢問國家命運氣數的長短。星人回答説:“國勢正興旺,國運也很長久。”桓温疑心星人難於直説,便粉飾言辭道:“如果足下所説是實,這豈止是我的福分,而且是蒼生的萬幸。只是今日話語儘可説明白。國家必有小小的厄運,也應該説出來聽聽。”星人道:“太微、紫微、文昌三星之氣象顯示如此。絕無憂患。到五十年以後就難以預測了。”桓温不高興,便不再追問。過了一天,桓温送給星人絹一匹,錢五千文。星人便急忙奔告習鑿齒説:“家住益州,受命遠道而來,今奉桓公旨意自裁,無法使屍骨返鄉。因為足下仁厚慈愛,請為小人備棺立碑安葬於黃土。”習鑿齒問其緣故,星人説:“桓公賜絹一匹,是讓小人自縊,給錢五千,是置辦棺材之費。”習鑿齒説:“足下差一點因誤會而死!足下曾聽説過幹知星宿有不殺之義嗎?桓公這是用絲絹跟足下開個玩笑,賜錢是供路途費用。這是讓足下離開回鄉而已。”星人大喜,第二天天一亮就去辭別桓温。桓温詢問離去的本意,星人以習鑿齒之言作答。桓温笑道:“習鑿齒擔心足下因誤解而死,足下倒是因誤解而得生。然而這真是三十年白讀儒書,不如一問習主簿。”

  習鑿齒累遷別駕。桓温出兵征戰,習鑿齒有時行軍有時留守,所任職務,常常處在機要之位,任職理事頗有功績,擅長寫書信論議,桓温十分器重信任他。當時著名的清談文章之士韓伯、伏滔等皆與習鑿齒交情深厚。後來習鑿齒奉桓温之命出使至京師,當時做丞相的簡文帝也十分敬重他。返回荊州後,桓温問:“丞相會稽王是怎樣的人?”習鑿齒答道:“生平所未見。”與桓温旨意大為不合。因此被降職為户曹參軍。當時有個僧人釋道安俊逸善辯有高才,從北方到荊州,與習鑿齒初次會見。釋道安道:“彌天釋道安。”習鑿齒應聲道:“四海習鑿齒。”當時人認為這是絕妙對句。

  當初,習鑿齒與兩位舅舅羅崇、羅友皆為州從事。及至習鑿齒遷職為別駕,其職位在二位舅舅之上,習鑿齒多次為舅舅向桓温陳請升職。桓温到後來被習鑿齒激怒後,便提拔他的兩位舅舅相繼為襄陽都督,卻任命習鑿齒為滎陽太守。

  桓温之弟桓祕也頗有才氣,素來與習鑿齒相好。習鑿齒免去郡守之職後返回襄陽,給桓祕寫信説:

  我離郡後於五月三日這一天抵達襄陽,兩眼所見滿是悽傷悲涼,全無歡樂之情,痛苦之事,本非書信言語所能表述得完的。每次省問家舅,從城北門入,西望隆中,想孔明之吟詠;東眺白沙,思龐統之清音;北臨樊墟,仰慕鄧攸高尚的節操;南顧城邑,追懷羊祜愛民的風範;放眼遙望檀溪,深念崔州平與徐元直的友善;極目遠眺魚梁,遙想司馬德操指教劉玄德的往事,未曾不徘徊多時,心中湧起無限傷感。撫摸車轅猶豫不前,感慨歎息而至哭泣。至於像魏武帝曹操在此置酒高會,孫堅在此身亡,裴秀杜預的故居,繁欽王粲的舊宅,這些往事遺蹟如同星星一樣呈現在眼前。那些猥瑣尋常之輩,碌碌平庸之士,怎可以感動他們的心呢!

  芬香來源於椒蘭,清音發自琳琅玉石。懷抱治世之才而做王佐者,必將流傳其博大的餘風;心胸高尚而勉行其德者定會有光明美好的遺事。像前面所提及的八君子,千載之下猶使人想見其為人,何況他們同今天相距不遠呢!此一時彼一時也,怎知今日之才不如從前,百年以後,我與足下不會被後人視為平庸的劉景升吧!

  習鑿齒的風度就是如此豪邁出眾。

  當時桓温圖謀篡位,習鑿齒閒居襄陽郡裏,著寫《漢晉春秋》裁定正逆來節制桓温。書起於漢光武帝,終止於晉愍帝。寫三國鼎立之事,西蜀作為漢朝宗室為正統,魏武帝雖然接過了漢皇位後又禪讓於晉,仍為篡逆。至晉文帝平定西蜀,才算漢朝覆亡而晉朝興起。引證晉世祖司馬炎有炎興之義,後主劉禪有禪讓之兆,宣明天帝旨意不容許以勢力強奪皇位。一共五十四卷。後因患腳病,便成為里巷殘廢之人。

  及至襄陽被前秦苻堅佔領,苻堅平素多聞習鑿齒的大名,便用轎子將習鑿齒與釋道安一起送到長安。相見後,與他交談,十分欣賞他。賜贈禮物非常豐厚。又因為習鑿齒跛足,苻堅給各鎮的文書中説:“從前晉朝司馬氏平定吳國,利在獲得陸機、陸雲二位才士;今日我平定漢南,所獲得僅僅是一個半人而已。”不久習鑿齒因病返回襄陽。又過不久襄陽鄧州迴歸東晉。朝廷打算徵召習鑿齒,讓他主管撰寫國史。適逢習鑿齒病死,此事便告中止。

  習鑿齒之子習闢強,其才能學識具有其父的風貌,官至驃騎從事中郎。

相關練習:    

晉書

閲讀下面的文言文,完成小題。

習鑿齒,字彥威。齒少有志氣,博學洽聞,以文筆著稱。荊州刺史桓温闢為從事,江夏相袁喬深器之,數稱其才於温,轉西曹主簿,親遇隆密。

時温有大志,追蜀人知天文者至,夜執手問國家祚運修短。星人曰:“無憂虞,至五十年外不論耳。”温不悦,乃止。異日,送絹一匹、錢五千文以與之。星人乃馳詣鑿齒曰:“家在益州,被命遠下,今受旨自裁,無由致其骸骨。緣君仁厚,乞為標碣棺木耳。”鑿齒問其故,星人曰:“賜絹一匹,令僕自裁,惠錢五千,以買棺耳。”鑿齒曰:“君幾誤死!君嘗聞幹知星宿有不覆之義乎?此以絹戲君,以錢供道中資,是聽君去耳。”星人大喜明便詣温別温問去意以鑿齒言答温笑曰鑿齒憂君誤死君定是誤活然徒三十年看儒書不如一詣習主簿

累遷別駕。温出征伐,鑿齒或從或守。所在任職,每處機要,蒞事有績,善尺牘論議,温甚器遇之。時清談文章之士韓伯、伏滔等並相友善,後使至京師,簡文亦雅重焉。既還,温問:“相王何似?”答曰:“生平所未見。”以此大忤温旨,左遷户曹參軍。時有桑門釋道安,俊辯有高才,自北至荊州,與鑿齒初相見。道安曰:“彌天釋道安。”鑿齒曰:“四海習鑿齒。”時人以為佳對。

是時温覬覦非望,鑿齒在郡,著《漢晉春秋》以裁正之。起漢光武,終於晉愍帝。及襄陽陷於苻堅,堅素聞其名,與道安俱輿而致焉。既見,與語,大悦之,賜遺甚厚。又以其蹇疾,與諸鎮書:“昔晉氏平吳,利在二陸;今破漢南,獲士裁一人有半耳。”俄以疾歸襄陽,尋而襄、鄧反正,朝廷欲徵鑿齒,使典國史,會卒,不果。

     (節選自《晉書·習鑿齒傳》,有刪改)

10. 下列對文中畫波浪線部分的斷句,正確的一項是    (    )

A. 星人大喜/明便詣温別/温問去意/以鑿齒言答/温笑曰/鑿齒憂君誤死/君定是誤活/然徒三十年看儒書/不如一詣習主簿/

B. 星人大喜/明便詣温/別温/問去意以鑿齒言答温/笑曰/鑿齒憂君誤死/君定是誤活/然徒三十年看儒書/不如一詣習主簿/

C. 星人大喜/明便詣温/別温/問去意/以鑿齒言答/温笑曰/鑿齒憂君誤死/君定是誤活/然徒三十年看/儒書不如一詣習主簿/

D. 星人大喜/明便詣温別/温問去意/以鑿齒言答温/笑曰/鑿齒憂君誤死/君定是誤活/然徒三十年看儒書/不如一詣習主簿/