微笑:
[びしょう]
【名・自動詞・サ變/三類】
微笑。(ほほえみ)。
例句:
びしょうを浮かべる。
現出微笑。
びしょうをもらす。
露出微笑。
びしょうを含んだ顏
含着微笑的臉
擴展資料
微笑有兩種讀法,除以上讀法外還有:
微笑:
[ほほえみ] 羅馬音:[hohoemi]
【名詞】
1、微笑。
2、初放,乍開。
例句:
にっこりとほほえみむ
嫣然一笑。
運命の女神は彼女にほほえんだ
命運的女神向她微笑了.
兩者意思相同。使用時多用ほほえみむ ,
2. 笑,用日語的多種表達有哪些おほほほ:表現女性閉着嘴輕聲笑
ほっほっと(ほほ):很文靜、輕聲的笑
うふふ:努力控制着笑,但還是不由自主地笑出聲來
ふっふっと:由於忍着笑而發出類似輕聲吹氣似的笑聲
ぷっと:不由自主地“撲”地一聲笑出聲來
くすくす:偷着笑,以及偷着笑時所發出的聲音
にっこり:不出聲高興地笑的樣態
にこにこ:不出聲地滿臉笑容
にっと:不出聲地露出一點笑意。有時含有不懷好意或別有用心地笑。
にたにた:不出聲音,只是臉上露出討厭的笑意
にんまり:有所預料、有所滿足似地發出的笑聲。
あはは:張開嘴大聲笑
はっはっと:不自然的笑,很拘謹地笑
わははは:大聲笑「わっはっはっ」則帶有強調之意
からからと:形容爽朗的笑
かんらかんらと:一般用於描寫英雄豪傑之類人物豪爽笑聲
けらけら:毫無顧忌地高聲笑
けたけた:詭祕地輕笑
げたげた:高聲笑,笑的樣子很庸俗
きゃっきゃっ:形容女性或兒童嘻嘻哈哈的戲笑聲。
えへへ:獻媚的樣子,裝出的笑聲
ひひひひと:使人厭惡的裝瘋賣傻的笑聲
へっへっへと:不懷好意地笑或者不好意思地笑時發出的聲音。
へらへら:輕蔑或自嘲的笑態,冷笑。
ふふん:愚弄對方或看不起對方時發出的笑聲。